Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sekä yksittäiset aineet että koko tuote on tuotettava hyvää valmistuskäytäntöä noudattaen.
zowel de afzonderlijke stoffen als het totale product moeten door middel van goede productiepraktijken worden vervaardigd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hyvää valmistuskäytäntöä koskevat tarkastukset hyvää kliinistä käytäntöä koskevat tarkastukset hyvää laboratoriokäytäntöä koskevat tarkastukset
inspecties inzake goede fabricagepraktijken inspecties inzake goede laboratoriumpraktijken
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
osana perf ii - ohjelmaa järjestettiin hyvää valmistuskäytäntöä käsittelevä työpaja ja yhteisiä tarkastuksia hakijamaissa.
er zijn drie gmp-workshops gehouden die deel uitmaken van het perf ii-programma; ook zijn gezamenlijke inspecties uitgevoerd in de kandidaat-lidstaten.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
hyvää valmistuskäytäntöä koskeviin tarkastuksiin (gmp) liittyvien hakemusten lukumäärän odotetaan pysyvän vakaana vuonna 2003.
tendensen: het aantal verzoeken om gmp-inspecties blijft naar verwachting stabiel in 2003 aangezien veel van de in de nieuwe aanvragen genoemde fabricageplaatsen onlangs geïnspecteerd zijn in verband met reeds toegelaten medicijnen en afgewacht moet worden wat voor uitwerking de mra’ s met zwitserland en canada hebben.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
hyvää valmistuskäytäntöä koskeviin tarkastuksiin (gmp) liittyvien hakemusten lukumäärän odotetaan pysyvän vakaana, ja vuonna 2002 voidaan odottaa tehtävän 70 tarkastusta.
het aantal verzoeken om gmp-inspecties zal in 2002 naar verwachting min of meer gelijk blijven (70).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
antaa tarvittavaa tukea eu: hun liittymään valmistautuville ehdokasmaille perf- forumin vaiheen iii kautta järjestämällä tarkastuksia ja kaksi teknistä hyvää valmistuskäytäntöä (gmp) käsittelevää työpajaa.
succesvolle bijdrage aan de ondersteuning van de kandidaat-lidstaten bij hun voorbereiding op toetreding tot de eu via perf iii en de organisatie van inspecties (bijgewoond als waarnemer) en twee technische gmp-workshops.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
(11) yhteenvedon mukaan 12 jäsenvaltiossa ei ole fetajuuston tuotantoa koskevaa erityistä sääntelyä, jossa määriteltäisiin sen laatuominaisuudet, valmistusmenetelmät ja mahdollisesti maantieteellisesti rajattu tuotantoalue. kreikassa fetajuuston valmistuskäytäntöjä on kodifioitu vähitellen yhä tarkemmin määritelmin vuodesta 1935 lähtien. maantieteellisen tuotantoalueen rajat vahvistettiin aidon ja muuttumattoman käytännön perusteella vuonna 1988. tanskassa on vuodesta 1963 alkaen ollut ja alankomaissa oli vuosina 1981-1998 fetajuuston tuotannossa noudatettavia laatuvaatimuksia koskeva lainsäädäntö. on myös syytä todeta, että ilmaisu "feta" esiintyy maidon ja maitotuotteiden vientitukia ja yhdistettyä tullinimikkeistöä koskevassa yhteisön sääntelyssä. kyseinen sääntely koskee yksinomaan tulliasioita, eikä sillä pyritä tulkitsemaan sitä, miten kuluttaja nimityksen mieltää, eikä hallinnoimaan teollisoikeuksia. se ei myöskään rajoita kyseisen juuston kaupan pitämisessä käytettävien nimitysten soveltamista, sillä tällaiset nimitykset riippuvat yksinomaan eri määräpaikkamaiden kuluttajien odotuksista.
(11) hieruit blijkt dat de productie van%quot%feta%quot%-kaas in twaalf lidstaten niet aan specifieke regelgeving inzake kwaliteitskenmerken, bereidingsmethoden en, in voorkomend geval, afbakening van het geografische gebied onderworpen is. in griekenland zijn de gebruiken in verband met de bereiding van%quot%feta%quot%-kaas in de loop der tijd steeds verder verfijnd en sinds 1935 gecodificeerd, en is de afbakening van het geografische productiegebied, die tot dan toe op loyaliteit en traditie berustte, in 1988 vastgelegd. sinds 1963 beschikt denemarken, en van 1981 tot en met 1998 beschikte ook nederland, over wetgeving inzake kwaliteitsspecificaties waaraan bij de productie van%quot%feta%quot%-kaas moet worden voldaan. verder moet worden opgemerkt dat de term%quot%feta%quot% in de communautaire regelgeving inzake uitvoerrestituties voor melk en zuivelproducten, of in de gecombineerde nomenclatuur voorkomt. die regelgeving heeft uitsluitend betrekking op douaneaangelegenheden, en poogt op geen enkele manier de consumentenverwachtingen in regels vast te leggen, of industriële eigendomsrechten te regelen, en zegt niets over de benaming die bij het daadwerkelijk in de handel brengen van de kaas wordt gebruikt, aangezien de benaming uitsluitend wordt bepaald door de verwachtingen van de consumenten in de verschillende betrokken landen van bestemming.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting