Results for äidinkohdun translation from Finnish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

English

Info

Finnish

äidinkohdun

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

niin luovuta herralle kaikki, mikä avaa äidinkohdun; ja kaikki ensiksisyntyneet karjastasi, urospuolet, olkoot herran.

English

that thou shalt set apart unto the lord all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the lord's.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kaikki, mikä avaa äidinkohdun, on minun; samoin myös kaikki sinun karjasi urospuolet, raavaittesi ja lampaittesi ensiksisynnyttämät.

English

all that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is male.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

- niinkuin on kirjoitettuna herran laissa: "jokainen miehenpuoli, joka avaa äidinkohdun, luettakoon herralle pyhitetyksi" -

English

(as it is written in the law of the lord, every male that openeth the womb shall be called holy to the lord;)

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja annoin heidän saastua lahjoistansa, siitä, että polttivat uhrina kaiken, mikä avasi äidinkohdun, jotta saattaisin heidät kauhun valtaan ja he tulisivat tietämään, että minä olen herra.

English

and i polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences: and they shall know that i am the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

"pyhitä minulle jokainen esikoinen, jokainen, joka israelilaisten seassa, sekä ihmisistä että karjasta, avaa äidinkohdun; se on minun".

English

sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of israel, both of man and of beast: it is mine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

kaikki, mikä avaa äidinkohdun, mikä elollinen hyvänsä, joka tuodaan herralle, ihmisistä tai karjasta, olkoon sinun omasi; lunastuta kuitenkin ihmisen esikoinen samoinkuin saastaisen eläimen esikoinen.

English

every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the lord, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

jos kohta tämä perustuslaki toimitettiin myöhemmin pois maailmasta pistinten avulla, niin ei ole unohdettava, että pistimet — ja vieläpä kansaa kohti suunnatut pistimet — olivat suojelleet sitä sen ollessa vielä äidinkohdussa ja että pistimillä oli autettava sen syntymääkin.

English

if the constitution is subsequently put out of existence by bayonets, it must not be forgotten that it was likewise by bayonets, and these turned against the people, that it had to be protected in its mother’s womb and by bayonets that it had to be brought into existence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Get a better translation with
7,747,123,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK