Results for aallonpituudeltaan translation from Finnish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

English

Info

Finnish

aallonpituudeltaan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

’uva-säteilyllä’ aallonpituudeltaan 320–400 nm olevaa auringon säteilyä;

English

‘uva radiation’ means sun radiation in the spectrum 320-400 nm;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

optiset kuidut, joiden aallonpituus on 500–650 nm ja jotka on pinnoitettu heijastuksen estävillä, aallonpituudeltaan

English

optical fibres in the wavelength range 500 nm – 650 nm coated with anti-reflecting layers in the wavelength range

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

lähteen ja näytteiden väliin on sijoitettava asianmukaiset suodattimet, jotta vähennetään mahdollisimman paljon säteilyä, joka on aallonpituudeltaan alle 295 nm ja yli 2500 nm.

English

appropriate filters shall be placed between the source and the samples so as to reduce as far as possible radiations with wave lengths smaller than 295 nm and greater than 2500 nm.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

`0`-biureettistandardiliuos vertailuliuoksena mitataan jokaisen liuoksen absorptio noin 546 nm:n aallonpituudella käyttäen aallonpituudeltaan sopivia kyvettejä.

English

with the “0” biuret standard solution as reference, measure the absorbance of each solution at a wavelength of about 546 nm using cells of a suitable path length.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

aallonpituudeltaan säädettävissä oleva uv-detektori, jolla voidaan suorittaa mittauksia 205 nm:ssä 0,008 a:n herkkyydellä

English

variable wavelength uv detector, permitting measurements at 205 nm with a sensitivity of 0,008 a

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

lähteen ja näytteiden väliin sijoitetaan asianmukaiset suodattimet, jotta vähennetään hyvin tuntuvasti säteilyä, joka on aallonpituudeltaan alle 295 nm ja yli 2500 nm.

English

three new samples (lenses or samples of material) shall be exposed to radiation from a source having a spectral energy distribution similar to that of a black body at a temperature between 5500 k and 6000 k. appropriate filters shall be placed between the source and the samples so as to reduce as far as possible radiation with wave lengths smaller than 295 nm and greater than 2500 nm.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kolme uutta näytettä (linssiä tai materiaalinäytettä) on altistettava sellaisesta lähteestä peräisin olevalle säteilylle, jonka spektrijakauma on sama kuin lämpötilassa 5500 k–6000 k olevan mustan kappaleen. lähteen ja näytteiden väliin on sijoitettava asianmukaiset suodattimet, jotta vähennetään mahdollisimman paljon säteilyä, joka on aallonpituudeltaan alle 295 nm ja yli 2500 nm.

English

three new samples (lenses or samples of material) shall be exposed to radiation from a source having a spectral energy distribution similar to that of a black body at a temperature between 5500 k and 6000 k. appropriate filters shall be placed between the source and the samples so as to reduce as far as possible radiations with wave lengths smaller than 295 nm and greater than 2500 nm.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,747,833,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK