Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
käyttöomaisuuteen kuuluvat aineelliset hyödykkeet, joiden taloudellinen käyttöikä on rajoitettu, sekä vaihto-omaisuus arvostetaan noudattaen jälleenhankinta-arvomenetelmää;
valuation by the replacement value method for tangible fixed assets with limited useful economic lives and for stocks;
westlb:n soveltaman kansainvälisen tilinpäätösstandardin (ifrs) mukaan pankin on sovellettava markkina-arvomenetelmää ja arvostettava säännöllisesti suuri osa omaisuuseristään uudelleen.
under the ifrs international accounting standards applied by westlb, the bank has to use the mark-to-market method, which means that a major part of the assets held by the bank has regularly to be valued afresh.
jäsenvaltiot voivat ilmoittaa komissiolle, että ne 32 artiklasta poiketen ja myöhemmin toteutettavaan yhteensovittamiseen saakka pidättävät itselleen oikeuden kaikkien yhtiöiden tai joidenkin yhtiöryhmien osalta sallia tai vaatia seuraavaa: a) käyttöomaisuuteen kuuluvat aineelliset hyödykkeet, joiden taloudellinen käyttöikä on rajoitettu, sekä vaihto-omaisuus arvostetaan noudattaen jälleenhankinta-arvomenetelmää;
the member states may declare to the commission that they reserve the power, by way of derogation from article 32 and pending subsequent coordination, to permit or require in respect of all companies or any classes of companies: (a) valuation by the replacement value method for tangible fixed assets with limited useful economic lives and for stocks;