From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on kuitenkin syytä tehdä vähintään mahdollinen eli poistaa tarpeeton byrokratia ja turvata sovellettava lainsäädäntö, suosia oikeudessa elatusvelvollisen asuinpaikkaa ja panna välittömästi täytäntöön oikeuden päätökset, joiden nojalla elatusmaksu on maksettava myös valtiossa, joka ei ole se, jossa tuomio on annettu.
however, it is advisable to do at least what is possible, i.e. to eliminate any unnecessary red tape and to make the applicable law certain, to establish a preference for the law of the place of residence of the creditor and to give immediate effect to the legal decision under which maintenance has to be paid, even in countries other than the country in which the decision has been given.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
olen vastannut kirjalliseen kysymykseen n: o 1175/ 93:" kysymykset, jotka koskevat yksinhuoltajaäitien lapsen elatusapua koskevan lain mukaisia elatusmaksuja, kuuluvat ainoastaan yhdistyneelle kuningaskunnalle."
i have stated in a reply to written question no 1175/ 93:' questions concerning maintenance payments for single women with children, made pursuant to the child support act, are a matter exclusively for the united kingdom'.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.