Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
näissä vaatimuksissa telakointiasemia pidetään lisälaitteina, minkä vuoksi jäljempänä 3 osassa esitetyissä kannettaviin tietokoneisiin liittyvissä energiatehokkuustasoissa niitä ei oteta huomioon.
for the purposes of this specification, docking stations are considered accessories and therefore the performance levels associated with notebooks presented in section 3, below, do not include them.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
jäsenvaltiot voivat tietyissä olosuhteissa, esimerkiksi ilmastoerojen perusteella, käyttää energiatehokkuustasojen kustannustehokkuutta tai kustannusoptimaalisuutta koskevaa tavoitetta perusteena asettaessaan rakennusosille sellaisia kustannustehokkuus- tai kustannusoptimaalisuusvaatimuksia, jotka käytännössä rajoittaisivat unionin lainsäädännössä asetettujen standardien mukaisten rakennustuotteiden asentamista, edellyttäen, että tällaiset vaatimukset eivät muodosta perusteetonta markkinaestettä.
the objective of cost-effective or cost-optimal energy efficiency levels may, in certain circumstances, for example in the light of climatic differences, justify the setting by member states of cost-effective or cost-optimal requirements for building elements that would in practice limit the installation of building products that comply with standards set by union legislation, provided that such requirements do not constitute an unjustifiable market barrier.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: