From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
edellä olevan 9 artiklan 1 kohdan säännöksistä poiketen todistuksesta johtuvia oikeuksia ei voi siirtää, kun kyseessä on ennakkovahvistustodistuksen voimassaoloajan jatkaminen.
notwithstanding article 9(1), where the period of validity of a licence involving advance fixing is extended, the rights arising from that licence shall not be transferable.
kun tuotteen vienti edellyttää pakollista määräpaikkaa koskevan lausekkeen sisältävän vientitodistuksen tai ennakkovahvistustodistuksen esittämistä, sovelletaan 2-5 kohdan säännöksiä.
paragraphs 2 to 5 shall apply where a product is exported under an export licence or advance-fixing certificate stipulating a compulsory destination.
poiketen siitä, mitä 8 artiklan 1 kohdassa säädetään, todistuksesta johtuvia oikeuksia ei voi siirtää, kun kyseessä on ennakkovahvistustodistuksen voimassaoloajan jatkaminen.
notwithstanding article 8(1), where the period of validity of a licence involving advance fixing is extended, the rights arising from that licence shall not be transferable.
jos vienti on toteutettu vienti- tai ennakkovahvistustodistuksen perusteella ja todistuksen voimassaoloaika on päättynyt sinä päivänä, jona asianomainen on ilmoittanut aikomuksestaan käyttää palautusmenettelyä:
if export was effected under cover of an export licence or advance fixing certificate, and the licence or certificate has expired on the date on which the party concerned declares his intention to avail himself of the abovementioned returned-goods provisions, then:
jos vienti on toteutettu vienti- tai ennakkovahvistustodistuksen perusteella ja todistuksen voimassaoloaika on päättynyt sinä päivänä, jona asianomainen on ilmoittanut aikomuksestaan käyttää 42 artiklassa tarkoitettua palautusmenettelyä:
if export was effected under cover of an export licence or advance fixing certificate, and the licence or certificate has expired on the date on which the party concerned declares his intention to avail himself of the returned goods provisions of article 42, then:
"tuen ennakkovahvistamisella" tuen määrän vahvistamista vientitodistuksen tai ennakkovahvistustodistuksen hakemuksen jättöpäivänä; tätä määrää on mahdollisesti tarkistettava sovellettavilla kuukausittaisilla korotuksilla ja korjauserillä;
"advance fixing of the refund" means the fixing of the refund on the day of submission of the application for an export licence or advance-fixing certificate, the rate being adjusted by any increase or corrective amount applicable to the refund;
3 tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta niissä tapauksissa, joissa vakuus koskee tuonti-, vienti- tai ennakkovahvistustodistusta.
this article shall not apply where the security relates to an import or export licence or advance fixing certificate.