Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lähteenä olleet tieteenalat ja erikoisasiantuntemuksen alat
scientific/expertise domains concerned
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bedossa kiitti lausunnon monipuolisuutta ja perusteellisuutta, joka on erikoisasiantuntemuksen ansiota.
mr bedossa found the opinion thoughtful and thorough, the product of expert knowledge.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lisäksi taitojen ja erikoisasiantuntemuksen kasaantuminen yrityspalveluihin, erityisesti rekrytointipalveluihin, luo edellytyksiä onnistuneemmille henkilövalinnoille, pätevämmälle sopimusten teolle, paremmalle koulutukselle, henkilöstökierrolle ja johtamiselle.
furthermore, the accumulation of skills and specialised expertise in business services, particularly in labour recruitment services, allows a better selection, contracting, training, recycling, and management of personnel.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lähinnä erikoisasiantuntemuksen puutteen vuoksi perinteiset standardointielimet eivät toimi tieto- ja viestintätekniikan alalla, minkä vuoksi suuri osa maailmassa tehtävästä alan standardoinnista tapahtuu nykyään virallisen eurooppalaisen tai kansainvälisen standardointijärjestelmän ulkopuolella.
due mostly to a lack of highly specialized expertise, the traditional standard-setting organisations do not cover the ict domain and so currently a major part of the global ict standardisation work is done outside the formal european or international standardisation system.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toisaalta euroopan jälleenrakennusviraston lopettamisessa ei pitäisi seurata tiukkaa aikataulua, vaan sen pitäisi perustua poliittisiin ja taloudellisiin perusteisiin ja tekijöihin sekä tapahtua niin, että viraston erikoisasiantuntemusta ja kokemusta hyödynnetään täysipainoisesti.
on the other hand, the phasing out of the european agency for reconstruction should not follow a rigid schedule, but should be based on political and economic criteria and factors with full use of its potential as regards specialist knowledge and practice.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: