From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hyllystöt kirjataan yhäkohtaan ”irtaimisto ja autokanta”.
the depreciation figure recorded by the pressand communication dg in 2002 includessome of the adjustments for earlier years.shelving is still entered under ‘furniture andvehicles’.
irtaimisto on kuitenkin aina pakattava asianmukaisesti ja särkyvät esineet on suojattava huolellisesti muuton ajaksi. meillä on tiekuljetussopimuslain mukainen tiekuljetusvakuutus.
however, the contents are always properly packaged and fragile items must be carefully protected during the move.
b, c, d laitteistot, koneet ja kalusto irtaimisto ja autokanta atklaitteisto mannen rakennuksen suunnittelu- ja rakennuskustannuksista.
b. c. d. plant, machinery and tools furniture and vehicles computer hardware payment of eur 0.025, or the land and buildings would be put up for sale so that the market value of the land could be paid to the belgian state.
d aineellinen käyttöomaisuus (irtaimisto ja laitteisto), joka säilyttää hankintahetkellä voimassa olevien kirjanpidollisten kurssien mukaisen arvonsa ecuina.
d tangible assets (furniture and equipment), which are valued at their purchase value in ecus at the accounting rate that applied when they were purchased;
aineelliset hyödykkeet a maa-alueet ja rakennukset b laitteisto, koneet ja kalusto c irtaimisto ja autokanta d atklaitteisto e rahoitusleasingsopimukset ja niitä vastaavat sopimukset f muut aineelliset hyödykkeet
tangible fixed assets a. land and buildings b. plant, machinery and tools c. furniture and vehicles d. computer hardware e. finance leases and similar entitlements f. other tangible fixed assets
colliers international ilmoitti kiinteistön myyntihinnaksi 27 miljoonaa kruunua (2,7 miljoonaa euroa) itse kiinteistön osalta, pois lukien irtaimisto ja aineettomat hyödykkeet.
colliers international indicated a sale price of sek 27 million (eur 2,7 million) for the real estate alone, i.e. not including movable property and intellectual property rights.
jollei 13–16 artiklasta muuta johdu, pysyvän asuinpaikkansa yhteisön alueelle avioliittonsa solmimisen johdosta muuttavalle henkilölle kuuluvat kapiot ja koti-irtaimisto, myös uusi, on maahantuonnissa vapautettava verosta.
subject to articles 13 to 16, exemption shall be granted in respect of trousseaux and household effects, whether or not new, belonging to a person transferring his or her normal place of residence to the territory of the community on the occasion of his or her marriage.
tämä on vaikea talousarvio kiinteistöihin, irtaimistoon ja toimistoautomatiikkaan tehtävien sijoitusten vuoksi.
and this is a difficult budget because of the large investments in property, furnishings and office automation equipment.