Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se on ensisijainen tavoite siinä toimintasuunnitelmassa, jossa vaaditaan kansainvälisten sopimusten ja järjestysten tiukkaa noudattamista.
this is a key target for the action plan which asks for strict compliance with rules and disciplines under international agreements.
se on ensisijainen tavoite siinä toimintasuunnitelmassa, jossa vaaditaan kansainvälisten sopimusten ja järjestysten tiukkaa noudattamista. dattamista.
the commission underlines the necessity of respecting these basic standards, whilst of course rejecting the protection ist purposes vvhich some could be tempted to use them for.
lisäksi olen pohtinut vaihtoehtoisten yhteiskunnallisten järjestysten mahdollisuuksia ja toteutumismuotoja, kuten demokraattista regionalismia ja ei-imperialistista maailmanlaajuista ja alueellista turvallisuusjärjestelmää.
i have also thought about the possibilities of and the ways to organize the social alternatives, such as democratic regionalism and the non-imperialistic and emancipatory global and regional security systems.
koska jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa toteutettavan toimen tavoitteita, eli kehyksen perustamista jäsenvaltioiden välisiä eurooppalaisia tutkimusinfrastruktuureja varten, niiden kansallisten perustuslaillisten järjestysten puitteissa, nämä tavoitteet voidaan saavuttaa paremmin yhteisön tasolla ongelman ylikansallisesta luonteesta johtuen.
since the objectives of the action to be taken; i.e. the establishment of a framework for european research infrastructures between member states, cannot be sufficiently achieved by the member states in the framework of their national constitutional systems, therefore, by reason of the trans-national nature of the problem, these objectives can better be achieved at community level.
joka näin sanoo, ei piittaa toimielinten historiasta: myös" liberté, égalité et fraternité"( vapaus, tasa-arvoisuus, veljeys) ovat kauniita sanoja, mutta ne ovat toimineet monien eurooppamme oikeudellisten järjestysten perustana.
to assert this is to disregard the history of the institutions:'liberty, equality, fraternity ' are also fine words, but they formed the basis of many of europe 's legal systems.