Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neuvottelu, jonka perusteella voidaan
use health expenditure (2841)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jonka perusteella todistuskirja annetaan: ............................
on which this certificate is issued:………………………………
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuvaileva farmakokinetiikka, jonka perusteella arvioidaan perusparametrit;
descriptive pharmacokinetics leading to the determination of basic parameters.;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
suojelutoimenpide, jonka perusteella eurooppalainen suojelumääräys on annettu:
identification of the protection measure on the basis of which the european protection order has been issued:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kansalliseen säännökseen, jonka perusteella verkonhaltijoiden on tilitettävä sellaisesta
a national rule pursuant to which the revenue from a price surcharge temporar-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tätä pidetään mittana, jonka perusteella ihmisille myönnetään luottoa.
this is taken as a measure of whether people should be allowed credit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
kyse on tiedonannosta, jonka perusteella voimme edetä näillä aloilla.
it is a document which will enable us to forge ahead in those areas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
alkuperämaassa myönnetty kuljetusasiakirja, jonka perusteella kauttakuljetus on tapahtunut; tai
a single transport document issued in the country of origin and covering passage through the country or countries of transit; or
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
oikeudellinen sitoumus, jonka perusteella oikeus maksun saamiseen on syntynyt;
the references of the legal commitment giving rise to an entitlement to payment,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
kaudesta tehdään alustava väliarviointikertomus, jonka perusteella voimme tehdä tarvittavat muutokset.
there will be an initial progress report and we shall be able to make any changes deemed necessary.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
viitetieto, jonka perusteella asianmukaiset tekniset tiedot ovat saatavissa eratv-rekisteristä
reference allowing retrieval of the relevant technical data from eratv
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
täysistunto hyväksyi rudolf strasserin muutosehdotuksen, jonka perusteella kohta 1.1.2.
the assembly adopted mr strasser's proposal that point 1.1.2 be amended to read as follows:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sarjanumero, jonka perusteella lähetys tunnistetaan viejän kirjanpidosta (esimerkiksi laskun numero)
a serial number which identifies the consignment in the records of the exporter (for example, the invoice number).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
komitea hyväksyi hausmannin muutosehdotuksen, jonka perusteella kohtaan 2.6.2 lisätään seuraava:
the committee adopted the amendment tabled by mr hausmann to add the following in point 2.6.2:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: