From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Älä tee liittoa heidän äläkä heidän jumaliensa kanssa.
thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nämä kutsuivat kansaa jumaliensa uhreille, ja kansa söi ja kumarsi heidän jumaliansa.
and they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Älä siis tee liittoa maan asukasten kanssa, ettet, kun he kulkevat haureudessa jumaliensa jäljessä ja uhraavat jumalillensa ja kutsuvat sinua, sinä söisi heidän uhristaan,
lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods , and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
niin filistealainen sanoi daavidille: "olenko minä koira, kun tulet sauva kädessä minua vastaan?" ja filistealainen kiroili daavidia vannoen jumaliensa kautta.
and the philistine said unto david, am i a dog, that thou comest to me with staves? and the philistine cursed david by his gods.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
heidän jumaliensa kuvat polttakaa tulessa. Älä himoitse hopeata ja kultaa, joka niissä on, äläkä ota siitä itsellesi mitään, ettet joutuisi sen paulaan, sillä se on herralle, sinun jumalallesi, kauhistus.
the graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the lord thy god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: