From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
köyhyyttä pakenevien käännyttäminen pois pakkokeinoin kertoo vain näitä toimia toteuttavien ja tukevien tahojen epäinhimillisyydestä.
the measures of constraint to turn away those who are fleeing poverty only serve to show the inhumanity of those who take and support these measures.
pakolaisten käännyttäminen takaisin vaaraan on jo yksistään tarpeeksi tuomittava teko, mutta paljon pahempi teko oli heidän jättämisensä tuuliajoille kuolemaan.
sending refugees back to danger is bad enough, but casting them adrift to die is much worse.
hyvät kollegat, meidän on jatkuvasti tuotava esiin kantaamme, mutta meidän on myös ymmärrettävä, että pakkoon perustuva käännyttäminen ei toimi.
ladies and gentlemen, we continually need to send out our message, but we should realise that forced evangelisation does not work.
g) lisätään jäsenvaltioiden mahdollisuuksia puuttua rannikkovaltioina tapahtumien kulkuun vakavien onnettomuusriskien rajoittamiseksi (aluksen käännyttäminen, luotsaus tai hinaus).
g) enhancing the powers of intervention of coastal member states to avert serious accident hazards (re-routing of ships, mandatory pilotage or towage);