Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
varmistaa, että telien rungot kestävät käyttökuormitukset ilman, että niihin ilmestyy muodonmuutoksia tai murtumia, jotka saattavat heikentää turvallisuutta tai nostaa kunnossapitokustannuksia.
ensure that the bogie frames are suitable for withstanding the in-service loads without the occurrence of permanent deformation or cracks that would reduce safety or result in high maintenance costs.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
jokainen höyryputki ja jokainen siihen liitetty varuste, jonka läpi höyry voi kulkea, on suunniteltava, rakennettava ja asennettava siten, että se kestää suurimmat mahdolliset siihen kohdistuvat käyttökuormitukset.
every steam pipe and every fitting connected thereto through which steam may pass shall be so designed, constructed and installed as to withstand the maximum working stresses to which it may be subjected.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
jokaisella aluksella on oltava kaksi polttoöljyn päiväsäiliötä kutakin aluksella aluksen kuljetusta ja välttämättömiä järjestelmiä tai samanarvoisia järjestelyjä varten käytettyä polttoainetyyppiä varten; säiliöiden kapasiteetin on oltava riittävä vähintään 8 tunnin toimintaan b-luokan alusten osalta ja vähintään 4 tunnin toimintaan c- ja d-luokan alusten osalta kuljetuskoneiston toimiessa suurimmalla jatkuvalla teholla ja generaattorikoneiston ollessa normaalissa käyttökuormituksessa meriolosuhteissa.
two fuel oil service tanks for each type of fuel used on board necessary for propulsion and vital systems or equivalent arrangements shall be provided on each ship, with a capacity of at least 8 hours for class b ships and at least 4 hours for class c and d ships, at maximum continuous rating of the propulsion plant and normal operating load at sea of the generator plant.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality: