Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
polyesterikatkokuitua myydään kehruuta tai kuitukangastarkoituksia varten eri tuotelajeina, jotka ovat yksi- tai kaksikomponenttisia ja joilla on eri ominaisuudet, kuten paksuus (denier- tai desitex-luku), vetolujuus, kiilto ja silikonikäsittely. tuotelajit eivät aina ole vaihdettavissa keskenään (esim. kehruuta ja kuitukangasta varten tarkoitetut kuidut, yksi- ja kaksikomponenttikuidut, erityisillä lämpöominaisuuksilla varustetut kuidut, kuten paloturvalliset kuidut).
psf is sold in different product types for use in spinning or non-woven applications, which have a mono- or bi-component composition and different specifications such as denier/decitex, tenacity, lustre, quality grade, etc. these product types are not always interchangeable with each other (e.g. fibres for spinning and non-woven applications, mono- and bi-component fibres, fibres with specific thermal characteristics such as the flame retardant fibres, etc.).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: