Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yhden laimentamattoman rokoteannoksen (0,007 ml) koostumus:
each dose (0.007 ml) of undiluted vaccine contains
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
käyttäjien turvallisuuteen eritoten laimentamattoman tiivisteen käsittelyn yhteydessä.
the operator safety, in particular when handling the undiluted concentrate.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Äskettäin loppuunsaatetulla käymisellä saadun terveen ja laimentamattoman hiivan käyttö,
use of fresh, sound and undiluted yeast from recently completed fermentation
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
vesipitoisten kasvinsuojeluaineiden osalta on määritettävä ja ilmoitettava laimentamattoman kasvinsuojeluaineen ph-arvo.
in the case of aqueous plant protection products, the ph value of the neat plant protection product shall be determined and reported.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
laimentamattoman neuroblocin on osoitettu säilyvän kemiallisesti ja fysikaalisesti hyvänä 8 tuntia 25 °c lämpötilassa.
chemical and physical in-use stability has been demonstrated for 8 hours at 25°c for undiluted neurobloc.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
kuivan viinin äskettäisestä viiniyttämisestä saatuja hiivoja sisältävän tuoreen, terveen ja laimentamattoman sakan käyttö kuivissa viineissä
use in dry wines of fresh lees which are sound and undiluted and contain yeasts resulting from the recent vinification of dry wine,
kuivan viinin äskettäisestä viiniyttämisestä saatuja hiivoja sisältävän tuoreen, terveen ja laimentamattoman sakan käyttö kuivissa viineissä alle 5 prosentin suuruisina määrinä;
use in dry wines, and in quantities not exceeding 5 %, of fresh lees which are sound and undiluted and contain yeasts resulting from the recent vinification of dry wine;
tämä standardi edellyttää yritykseltä laimentamattoman ja laimennusvaikutuksella oikaistun osakekohtaisen tuloksen esittämistä, vaikka esitettävät luvut olisivat negatiivisia (osakekohtainen tappio).
this standard requires an enterprise to present basic and diluted earnings per share, even if the amounts disclosed are negative (a loss per share).
laimennusvaikutuksella oikaistun osakekohtaisen tuloksen laskenta vastaa laimentamattoman osakekohtaisen tuloksen laskentaa, ottaen kuitenkin huomioon kaikki tilikauden aikana ulkona olleet laimentavat potentiaaliset kantaosakkeet, toisin sanoen:
the calculation of diluted earnings per share is consistent with the calculation of basic earnings per share while giving effect to all dilutive potential ordinary shares that were outstanding during the period, that is: