Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elokuvat ovat voimakkaan euroopan ulkopuolelta tulevan kilpailun kohteena5.
cinematographic works face strong competition from outside europe5.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
elokuvat ovat voimakkaan euroopan ulkopuolelta tulevan kilpailun kohteena (s).
cinematographic works face strong competition from outside europe (5).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopan unionin markkinaosuudet ovat supistuneet itä-aasiassa ja latinalaisessa amerikassa, jotka ovat voimakkaan kasvun alueita.
its market share is said to have come down in the high-growth areas of east asia and certain parts of latin america.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
työmarkkinat ovat voimakkaasti jakautuneet eri lohkoihin.
the labour market is highly segmented.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, teollisuuden järkyttävimmät rakenneuudistukset johtuvat niiden ennakoimattomuudesta, ja ne ovat voimakkaan keskittymiseen tähtäävän markkinakäyttäytymisen sanelemia.
mr president, commissioner, the cases of industrial restructuring which are most traumatic, because they are unforeseeable, are those dictated by aggressive, acquisitions-seeking behaviour in the market.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
naiset ovat voimakkaasti aliedustettuina korkeapalkkaisissa töissä euroopassa.
women are severely under-represented in high-wage jobs in europe.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
satun olemaan sitä mieltä, että kansalaiset ovat voimakkaasti demokratian puolella iranissa.
i happen to think that demography is strongly on the side of democracy in iran.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
tarkoitan esimerkiksi euroopan sellaisia alueita, jotka ovat voimakkaasti riippuvaisia turskakannasta ja sen vähenemisestä.
i am, for example, thinking of regions in europe which heavily depend on cod stocks and the decline thereof.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
edellisvuoteen verrattuna ilmoitusten määrä on kasvanut, mutta niihin liittyvät rahamäärät ovat voimakkaasti vähentyneet.
the number of notifications shows an increase, with a radical decrease of the involved amount, compared to the previous year.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tällä hetkellä nämä maat ovat voimakkaasti riippuvaisia tullimaksuista, jotka kerätään euroopan tuontitavaroista ja jaetaan tulliunionin jäsenten kesken.
at the moment these countries rely heavily on customs duties which are collected from european imports and shared out between the customs union members.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
usa: ssa saadut kokemukset osoittavat kuitenkin, että verohelpotukset ovat voimakkain kannustin investointeihin harvinaislääkkeiden kehittämiseksi.
but experiences in the usa show that tax advantages offer the most effective stimulus for investment in orphan drug development.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
koska julkiset investoinnit ovat voimakkaasti riippuvaisia eu:n varojen dynamiikasta, talouskasvun edistämiseen ja ylläpitämiseen tarvitaan tuottavampia investointeja.
with public investment strongly dependent on the dynamics of eu funds, more productive investment is needed to stimulate and sustain economic growth.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikki keskusteluun osallistuneet kehitysyhteistyövaliokunnan jäsenet ovat voimakkaasti sitä mieltä, ettei eu: n pitäisi osallistua hanoissa pidettävään asem-kokoukseen burman rinnalla.
all members of the committee on development who have spoken in the debate feel strongly that the eu should not participate in the asem summit in hanoi with burma.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.