From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
markkinoiltapoiston enimmäistukitaso;
the maximum level of support for market withdrawals;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
markkinoiltapoiston yhteydessä annettavia ennakkoilmoituksia;
prior notifications in case of market withdrawals;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tasolle, joka on enintään 90 prosenttia 79 artiklassa tarkoitetusta markkinoiltapoiston enimmäistukitasosta.
at a level to cover not more than 90 % of the maximum support level for market withdrawals as referred to in article 79.
olisi vahvistettava markkinointivuoden 2006/2007 markkinoiltapoiston enimmäismäärän määrittämisen mahdollistava kerroin,
the coefficient for establishing the withdrawal threshold for the 2006/07 marketing year should therefore be fixed,
tällä tavoin yritysten pitäisi pystyä välttämään markkinoiltapoiston seuraukset mukauttamalla tuotantoaan siten, ettei se ylitä enimmäismäärää.
in this way, undertakings should be able to avoid the consequences of a withdrawal by adjusting their production so that it does not exceed the level of the threshold.
edellä 1 kohdassa tarkoitettu markkinoiltapoiston enimmäismäärä lasketaan kullekin yritykselle, jolla on kiintiö, kertomalla sen kiintiö kertoimella.
the withdrawal threshold referred to in paragraph 1 shall be calculated, for each undertaking holding a quota, by multiplying its quota by a coefficient.
tästä syystä markkinointivuonna 2006/2007 sovellettavaan tuotannon määritelmään olisi sisällytettävä ennakoivan markkinoiltapoiston enimmäismäärien yhteismäärä kiintiöiden yhteismäärän sijaan.
the definition of production for the marketing year 2006/07 should therefore concern the sum of the preventive withdrawal thresholds instead of the sum of quotas.
markkinoiltapoiston tapauksessa 34 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuun ilmaisjakeluun osoitetun kaupan pidetyn tuotannon määrän laskentaperuste ja kaupan pidetyn tuotannon enimmäismäärän määrittely;
the basis of the calculation of the volume of marketed production for free distribution referred to in article 34(4) and the determination of a maximum volume of marketed production in case of withdrawals;
asetuksen (ey) n:o 493/2006 3 artiklassa tarkoitetun markkinoiltapoiston enimmäismäärän määrittämisen mahdollistavan kertoimen vahvistamisesta
fixing the coefficient for establishing the withdrawal threshold referred to in article 3 of regulation (ec) no 493/2006
näin ollen katsotaan aiheelliseksi mukauttaa markkinoiltapoiston välinettä korvaamalla lineaarinen prosenttiosuus enimmäismäärällä, joka määritetään soveltamalla kullekin yritykselle myönnettyyn kiintiöön kerrointa ja jonka ylittyessä kiintiön mukaiset määrät poistetaan markkinoilta.
it is therefore considered appropriate to adapt the withdrawal instrument by replacing the linear percentage by a threshold, to be determined by applying a coefficient to the quota allocated to each undertaking, above which the quantities produced under quota should be withdrawn.
komitea panee myös merkille, että lakkauttamalla markkinoiltapoiston ja vientituet komissio pyrkii lisäämään uusien toimintaohjelmien käytettävissä olevia mahdollisia resursseja, jotka ovat kuitenkin vaarassa jäädä hyödyntämättä ja joita tehokkaammat tuottajaorganisaatiot eivät voi investoida.
it also notes that, by abolishing market withdrawals and export refunds, the commission is bringing about an increase in the resources potentially available for future operational programmes, but that these resources risk being left unused and will not be available for investment by more efficient pos.
selkeästi positiivinen sosiaalinen vaikutus on sillä, että eu edelleen rahoittaa hedelmien ja vihannesten markkinoiltapoiston 100-prosenttisesti silloin kun ne jaetaan ilmaiseksi eu:n vähävaraisimmille henkilöille.
continued 100% eu financing of withdrawals of f&v to be distributed free to the most deprived persons in the eu is a measure with a clear positive social impact.
sokeriyritysten, jotka eivät ole allekirjoittaneet ennen kylvöä toimitussopimuksia kiintiöjuurikkaan vähimmäishintaan sokerikiintiötään vastaavasta juurikasmäärästä, jota on tapauksen mukaan mukautettu 45 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti vahvistetulla ennaltaehkäisevällä markkinoiltapoiston kertoimella, on maksettava kaikesta sokeriksi jalostamastaan sokerijuurikkaasta ainakin kiintiöjuurikkaan vähimmäishinta.
sugar undertakings which have not signed pre-sowing delivery contracts at the minimum price for quota beet for a quantity of beet equivalent to the sugar for which they hold a quota, adjusted, as the case may be, by the coefficient for a preventive withdrawal fixed pursuant to the first subparagraph of article 45(2), shall be required to pay at least the minimum price for quota beet for all the sugar beet they process into sugar.
sokeriyritysten, jotka eivät ole allekirjoittaneet ennen kylvöä toimitussopimuksia kiintiösokerijuurikkaan vähimmäishintaan 135 artiklassa tarkoitettua sokerikiintiötään vastaavasta sokerijuurikasmäärästä, jota on tapauksen mukaan mukautettu 130 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti vahvistetulla ennaltaehkäisevällä markkinoiltapoiston kertoimella, on maksettava kaikesta sokeriksi jalostamastaan sokerijuurikkaasta ainakin kiintiösokerijuurikkaan vähimmäishinta.
sugar undertakings which have not signed pre-sowing delivery contracts at the minimum price for quota beet, as referred to in article 135, for a quantity of beet equivalent to the sugar for which they hold a quota, adjusted, as the case may be, by the coefficient for a preventive withdrawal fixed pursuant to the first subparagraph of article 130(2), shall be required to pay at least the minimum price for quota beet for all the sugar beet they process into sugar.
jotta ei ylitettäisi ennakoivan markkinoiltapoiston toivottua vaikutusta ja vältettäisiin epäselvyydet kyseisen toimenpiteen soveltamisessa, olisi korvattava viittaus asetuksen (ey) n:o 318/2006 liitteessä iii vahvistettuihin kiintiöihin asetuksessa (ey) n:o 493/2006 oleviin kiintiöitä koskeviin viittauksiin.
in order to limit the effect to that intended by preventive withdrawal and to avoid any ambiguity when applying this measure, the reference to the quotas set out in annex iii to regulation (ec) no 318/2006 should be replaced by a reference to the quotas annexed to regulation (ec) no 493/2006.