From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alanimikkeitä 73043910 ja 73045910 koskevassa selittävässä huomautuksessa todetaan, että niihin kuuluvat ”mm. saumattomat teräsputket, jotka yleensä valmistetaan lävistämällä ja kuumavalssaamalla tai lävistämällä ja kuumavetämällä. niitä nimitetään tavallisesti ’aihioiksi’ tai ’emäputkiksi’. ne on tarkoitettu muutettavaksi putkiksi, joilla on erilainen muoto ja eri seinämäpaksuus sekä pienemmät mittatoleranssit. nämä putket esitetään tullattaviksi päät katkaistuina ja purseet poistettuina mutta muuten viimeistelemättöminä. niillä on karkeat ulko- ja sisäpinnat, joista ei ole poistettu hehkutushilsettä. putkia ei ole öljytty, sinkitty eikä maalattu.” tmk groupin ja esta:n esittämien perustelujen tarkastelun jälkeen katsotaan, että niiden lukuisten asiakirjojen perusteella, jotka kerättiin paikan päällä tehtyjen tarkastuskäyntien aikana (asiakkaan tilauslomake ja spesifikaatiot, yritysten väliset sopimukset, etuyhteydessä olevien tuojien tekemät laskut, standardin iso 9809–1 kuvaus), nämä putket ovat todellakin ”välituotteita” siinä merkityksessä, että niiden on vastattava tiettyjä vaatimuksia ja spesifikaatioita kuten ”ensiluokkaisesta teräslajin 34crmo4 ss-teräksestä valmistetut kuumamuokatut sylinteriputket, joihin sovelletaan standardeja uni en 10083–1 ja din 1629, karkeaksi hehkutettu (’annealed coarse’) ja sileäpäinen (’smooth at ends’), tilauslomakkeessa täsmennettyjen mittojen mukaisesti.” lisäksi muut vaatimukset, jotka on lueteltu asiakkaan tilauslomakkeessa ja spesifikaatioissa, kuten ”ultraäänitarkastus, jonka kohteena ovat korjattavissa olevat viat, paksuuden mittaaminen, soikiomaisuus ja suoruus”, viittaavat myös näiden putkien jatkojalostukseen, mistä ei ole kyse niin kutsuttujen ”aihioiden” kohdalla.
the explanatory note to subheadings 73043910 and 73045910 states that they include ‘seamless steel tubes usually obtained by piercing and hot-rolling or by piercing and hot drawing; they are usually called “blanks”. they are intended to be transformed into tubes of other shapes and wall thickness with more reduced dimensional tolerances. they are presented with the ends roughly cut off and deburred but are otherwise unfinished. their exterior and interior surfaces are rough and not descaled. they are not oiled, zinc-coated or painted’. after consideration of the arguments put forward by the tmk group and esta, it is considered that based on the various documents collected during the on-spot verification visits (customer purchase order and specifications, intercompany contracts, invoices issued by related importers, description of the standard iso 9809-1) these tubes are indeed ‘semi-finished’ in the sense that they have to correspond to certain requirements and specifications such as ‘top quality ss hot finished tubes for cylinders, in steel type 34crmo4 subject to uni en 10083-1 and din 1629 “annealed coarse” and “smooth at ends”, of the dimensions specified in the purchase order.’ furthermore, other requirements which are listed in the customer purchase order and specifications such as ‘ultrasonic testing for feasible defects, thickness control, ovalization and straightness’ also point to further processing of these tubes, which is not the case for so-called ‘blanks’.