Results for ominaispiirteiltään,ominaispiirte... translation from Finnish to English

Finnish

Translate

ominaispiirteiltään,ominaispiirteiltään

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

suunniteltu mekanismi on ominaispiirteiltään seuraavanlainen.

English

the mechanism under consideration has the following features.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niiden on oltava lajikkeeltaan ja/tai ominaispiirteiltään tyypillisiä.

English

they must display the characteristics typical of the variety and/or commercial type.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

lajiketta pidetään pysyvänä, jos se ominaispiirteiltään, joiden avulla tutkitaan erotettavuutta, ja muilta lajikkeen kuvauksessa käytetyiltä ominaispiirteiltään pysyy muuttumattomana perättäisten lisäysten jälkeen.

English

a variety shall be deemed to be stable if the expression of the characters which are included in the examination for distinctness, as well as any others used for the variety description, remains unchanged after repeated propagation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

tästä syystä kukin ala oppilaitoksineen kehittyi erilaiseksi rakenteeltaan ja ominaispiirteiltään.

English

this meant that the structures and features of different sectors and their institutions were often quite dissimilar to each other.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

veronan alueen maaperä eroaa ominaispiirteiltään muiden riisintuotantoalueiden maaperästä seuraavasti:

English

the characteristics of the soil found in the verona area differ from those of other rice-growing areas due to:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

lajike katsotaan yhtenäiseksi, jos se, lukuun ottamatta mahdollisia sitä lisättäessä syntyviä muunnoksia, on riittävän yhtenäinen niiltä ominaispiirteiltään, joiden avulla tutkitaan erotettavuutta, ja muilta lajikkeen kuvauksessa käytetyiltä ominaispiirteiltään.

English

a variety shall be deemed to be uniform if, subject to the variation that may be expected from the particular features of its propagation, it is sufficiently uniform in the expression of those characteristics which are included in the examination for distinctness, as well as any others used for the variety description.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Finnish

lajike katsotaan pysyväksi, jos se ominaispiirteiltään, joiden avulla tutkitaan erotettavuutta, ja muilta lajikkeen kuvauksessa käytetyiltä ominaispiirteiltään pysyy muuttumattomana perättäisten lisäysten jälkeen tai, jos lisäyskierto poikkeaa tavanomaisesta, kunkin kierron jälkeen.

English

a variety shall be deemed to be stable if the expression of the characteristics which are included in the examination for distinctness as well as any others used for the variety description, remain unchanged after repeated propagation or, in the case of a particular cycle of propagation, at the end of each such cycle.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Finnish

riviä kohden sallitaan enintään yksi kolmen ominaispiirteiltään pakkauksen muiden hedelmien kaltaisen hedelmän terttu.

English

not more than one cluster of three fingers with the same characteristics as the other fruit in the package may be present per row.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

lajiketta pidetään yhtenäisenä, jos se, lukuun ottamatta mahdollisia sitä lisättäessä syntyviä muunnoksia, on riittävän yhtenäinen niiltä ominaispiirteiltään, joiden avulla tutkitaan erotettavuutta, ja muilta lajikkeen kuvauksessa käytetyiltä ominaispiirteiltään."

English

a variety shall be deemed to be uniform if, subject to the variation that may be expected from the particular features of its propagation, it is sufficiently uniform in the expression of those characters which are included in the examination for distinctness, as well as any others used for describing the variety.";

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

monissa jäsenvaltioissa pankkiperustaisten rahoitusjärjestelmien pitkäaikaisen rahoituksen virrat voivat yleisesti olla ominaispiirteiltään erilaisia kuin vastaavat rahoitusvirrat muilla kansainvälisillä markkinoilla.

English

long-term funding flows in bank-based financial systems in many member states may generally possess different characteristics than those found in other international markets.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

alan lähdekirjallisuuden mukaan asiaa on parasta lähestyä useista eri näkökulmista, koska pk-yritykset poikkeavat ominaispiirteiltään huomattavasti isoista yrityksistä.

English

according to literature, it is best to go for a multiple approach because of the widely different characteristics of smes compared to large companies.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

2.2 direktiiviehdotuksen sanamuoto jättää epäselväksi sen, voivatko maksulaitokset pitää hallussaan varoja, jotka ovat taloudellisilta ja oikeudellisilta ominaispiirteiltään samankaltaisia kuin talletukset ja sähköinen raha.

English

2.2 in this respect, the wording of the proposed directive does not make it clear whether payment institutions may hold funds having similar economic and legal characteristics to deposits or e-money.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

joten joskus minun on vaikea ymmärtää, kuinka samat ihmiset, eli samat parlamentin jäsenet, omaksuvat eriäviä kantoja sellaisissa tilanteissa, jotka eivät ehkä ole ominaispiirteiltään samanlaisia, mutta ainakin samansuuntaisia.

English

there it is. at times, i find it difficult to understand how the same people, the same members of parliament, are able to adopt different positions on situations which are, if not identical, at least similar in some respects.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

haluaisin lisätä tähän vielä sen, että mielestäni vertaaminen välimereen ei ole täysin asianmukaista, koska alueet ovat ominaispiirteiltään hyvin erilaisia etenkin, kun tarkastellaan taloudellisia indikaattoreita, asianomaisia väestöjä ja mukana olevien maiden määrää ja niin edelleen.

English

i would just add that, in my view, the comparison with the mediterranean is not entirely appropriate, given the different characteristics of the two regions, particularly with regard to economic indicators, the populations concerned and the number of countries involved etc.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

kyseessä ei myöskään ole korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelmä, koska tuontitavaroiden ei tarvitse laadultaan eikä ominaispiirteiltään vastata vientituotteiden valmistukseen käytettyjä kotimarkkinoilta hankittuja tuotantopanoksia (perusasetuksen liite iii).

English

it is also not a substitution drawback scheme because the imported goods do not need to be of the same quantity and characteristics as the domestically sourced inputs that were used for export production (annex iii of the basic regulation).

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

palveluille on esimerkiksi oltava kysyntää useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa ja kyseisten palveluiden on oltava ominaispiirteiltään valtioiden rajat ylittäviä ja siten soveltuvampia eu:n tai alueellisen tason sääntelyyn kuin kansalliseen sääntelyyn.

English

for example, there should be demand for the services in more than one member state and the services concerned, by the nature of the characteristics, crosses national borders and as such are susceptible to eu or regional rather than national regulation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

julkista hankintaa koskevan sopimuksen määräyksiin sen voimassaoloaikana tehtyjä muutoksia on pidettävä uutena direktiivissä 92/50 tarkoitettuna sopimuksen tekemisenä, jos nämä muutetut määräykset ovat ominaispiirteiltään olennaisesti erilaisia kuin alkuperäisen sopimuksen määräykset ja jos ne näin ollen ovat omiaan osoittamaan osapuolten tahtoneen neuvotella uudestaan kyseisen sopimuksen keskeiset ehdot.

English

amendments to the provisions of a public contract during the currency of the contract constitute a new award of a contract within the meaning of direct ive 92/50 when they are materially different in character from the original contract and, therefore, such as to demonstrate the intention of the parties to renegotiate the essential terms of that contract.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

näitä ovat esimerkiksi maksulaitosten hallussaan pitämät varat, jotka ovat taloudellisilta ja oikeudellisilta ominaispiirteiltään samankaltaisia kuin talletukset ja sähköinen raha. lisätarkastelua vaativia asioita ovat myös suunnitellun sääntely- ja valvontajärjestelmän tietyt puutteet, tarve taata tehokkaampi suoja maksupalvelujen käyttäjien varoille, pääomavaatimusten puuttuminen sekä tietyt epäselvyydet sallittujen maksupalvelujen luettelossa.

English

at the same time, the ecb noted certain points requiring further consideration, such as the receipt and holding by payment institutions of funds having similar economic and legal characteristics to deposits or e-money, certain shortcomings in the envisaged regulatory and supervisory regime, the need for better protection of payment services users » funds, the absence of capital requirements and certain ambiguities in the list of permitted activities.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

tässä suhteessa direktiiviehdotus ei ole riittävän selkeä seuraavien kysymysten osalta: i) minkälaista toimintaa maksulaitoksilla on lupa harjoittaa ja ii) onko maksulaitoksilla oikeus pitää taloudellisilta ominaispiirteiltään talletuksiin ja sähköiseen rahaan verrattavissa olevia tilejä ja myöntää luottoja, jotka rahoitetaan yleisöltä vastaanotetulla rahalla.

English

in this respect, the proposed directive is insufficiently clear as to: (i) what kind of activities payment institutions are allowed to perform, and (ii) whether they are allowed to hold balances with similar economic characteristics to deposits or e-money and grant credit financed by money received from the public.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,951,806,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK