Results for opetuslapsilleen translation from Finnish to English

Finnish

Translate

opetuslapsilleen

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

silloin jeesus puhui kansalle ja opetuslapsilleen

English

then spake jesus to the multitude, and to his disciples,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta niiden kuluttua hän sanoi opetuslapsilleen: "menkäämme taas juudeaan".

English

then after that time he said to his disciples, let us go into judaea again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

sen jälkeen jeesus taas ilmestyi opetuslapsilleen tiberiaan järven rannalla; ja hän ilmestyi näin:

English

after these things jesus shewed himself again to the disciples at the sea of tiberias; and on this wise shewed he himself.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin hän otti ne viisi leipää ja kaksi kalaa, katsoi ylös taivaaseen ja siunasi ne ja mursi ja antoi opetuslapsilleen kansan eteen pantaviksi.

English

he took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mitä teille, hänen opetuslapsilleen, on tapahtunut, kun tahtoisitte lähettää matkoihinsa ne, jotka tulevat pyytämään mestarinne apua?”

English

what has happened to you, his disciples, that you would send away those who come seeking your master’s help?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jeesus ilmoitti opetuslapsilleen, mitä hänen kansansa tulisi kokemaan sen jälkeen, kun hänet otettaisiin heiltä pois aina siihen asti, kun hän palaisi voimassa ja kirkkaudessa.

English

when jesus revealed to his disciples the fate of jerusalem and the scenes of the second advent, he foretold also the experience of his people from the time when he should be taken from them, to his return in power and glory for their deliverance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän puhui myös opetuslapsilleen: "oli rikas mies, jolla oli huoneenhaltija, ja hänelle kanneltiin, että tämä hävitti hänen omaisuuttansa.

English

he said also to his disciples, 'there was a certain rich man, who had a manager. the same was accused to him of wasting his possessions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja hän otti ne viisi leipää ja kaksi kalaa, katsoi ylös taivaaseen ja siunasi ja mursi leivät ja antoi ne opetuslapsilleen kansan eteen pantaviksi; myöskin ne kaksi kalaa hän jakoi kaikille.

English

and when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ettekö tiedä tämän nasaretin miehen kertoneen opetuslapsilleen, että hänen täytyi mennä jerusalemiin tullakseen luovutetuksi vihamiehilleen, jotka surmaisivat hänet, ja että hän kolmantena päivänä nousisi kuolleista?

English

do you not know that this man of nazareth told his disciples that he must go to jerusalem, be delivered up to his enemies, who would put him to death, and that he would arise on the third day? have you not been told all this?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

16:1. ja hän puhui myös opetuslapsilleen: "oli rikas mies, jolla oli huoneenhaltija, ja hänelle kanneltiin, että tämä hävitti hänen omaisuuttansa.

English

16:1 and he said also to his disciples, there was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused to him that he had wasted his goods.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

jeesus julisti opetuslapsilleen, ”minä ja isä olemme yhtä.” (joh. 10:30) tätä lausumaa on käytetty väärin pyrkimyksessä osoittaa, että jeesus ja hänen isänsä olivat yksi ja sama persoona.

English

jesus declared to his disciples, “i and my father are one.” (john 10:30) this statement has been misused in an effort to prove that jesus and his father were one and the same person. but all will concede, we believe, that there are forms of oneness other than that of a similarity of being.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,608,262 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK