Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yhteissijoitusyrityksen tunnistetiedot, muun muassa osakelaji tai sen alarahasto, on ilmoitettava selkeästi.
the identification of the ucits, including the share class or investment compartment thereof, shall be stated prominently.
jos ilmoitetaan alarahasto tai osakelaji, yhteissijoitusyrityksen nimen on seurattava alarahaston tai osakelajin nimen jälkeen.
in the case of an investment compartment or share class, the name of the ucits shall follow the compartment or share class name.
mikä on sijoittajan lunastusväli (jos osake- tai osuuslajeja on useita, ilmoitetaan nettoarvon perusteella suurin osakelaji)
what is the frequency of investor redemptions (if multiple classes of shares or units, report for the largest share class by nav)
jos kantaosakkeita ei ole otettu julkisen kaupankäynnin kohteeksi, etuosakkeiden lajin isin-koodi (tai julkisen kaupankäynnin kohteeksi otettujen etuosakkeiden pääasiallinen osakelaji, jos osakelajeja on useita)
if there are no ordinary shares admitted to trading, the isin of the class of preference shares (or of the main class of preference shares admitted to trading if there are several classes of such shares)
erityisesti pohjoismaat esittivät teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus- ja energiavaliokunnan lausunnossa kolmantena huolenaiheena erilaiset osakelajit.
a third area of concern which was addressed in the opinion of the committee on industry, external trade, research and energy was that of the scandinavian countries in particular over multiple classes of shares.