Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tuonti osalähetyksinä
importation by instalments
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 22
Quality:
24 artikla tuonti osalähetyksinä
article 24 importation by instalments
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:
ne on tarkoitus tuoda osalähetyksinä.
they are intended to be imported by instalments.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
osalähetyksinä tapahtuvaa tuontia koskeva menettely
procedure for importation by instalments
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
jos vienti tapahtuu osalähetyksinä, vahvistaminen koskee ainoastaan tosiasiallisesti vietyä tavaroiden osaa.
in the case of split exportation, the endorsement shall be given only for those goods which are actually exported.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
jos tuonti on suunniteltu tehtäväksi osalähetyksinä, voidaan laatia useampia inf 5 -lomakkeita.
where it is planned to import the goods in successive consignments, more than one inf 5 sheet may be made out.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
kun vienti tapahtuu osalähetyksinä saman poistumistullitoimipaikan kautta, vahvistusmerkintä annetaan ainoastaan tosiasiallisesti vietäville tavaroille.
in the case of split exportation via the same customs office of exit, the endorsement shall be given only for those goods which are actually exported.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kun tuotteet ja/tai tavarat on kuljetettu yhteisön tullialueeseen kuulumattomaan maahan tai alueelle niiden lähettämiseksi jatkossa ensin mainitulle alueelle osalähetyksinä:
where catch and/or goods have been transported to a country or territory not forming part of community customs territory for later reconsignment to that territory in split consignments:
tuonti osalähetyksinä riarkille, joka liitetään kauppalaskuun, lähetysluetteloon tai muuhun sellaiseen kaupalliseen asiakirjaan, jossa tavaroiden kuvaus on riittävän yksityiskohtainen niiden tunnistamiseksi.
importation by instalments prescribed in annex v on a sheet of paper annexed to lhe invoice, the delivery note or any other commercial document describing the goods concerned in sufficient detail to enable them io be identified.
tuotteet tai lähetykset voidaan varastoida ja toimittaa osalähetyksinä, jos tämä tehdään viejän tai jonkin myöhemmän tavaroiden haltijan vastuulla ja tuotteet pysyvät tullivalvonnassa kauttakulkumaassa tai -maissa.
storage of products or consignments and splitting of consignments may take place when carried out under the responsibility of the exporter or of a subsequent holder of the goods and the products remain under customs supervision in the country or countries of transit.
jos tuojan pyynnöstä harmonoidun järjestelmän xvi ja xvii jaksoon tai nimikkeisiin 7308 ja 9406 kuuluva harmonoidun järjestelmän yleisessä tulkintasäännössä 2 a tarkoitettu osiin purettu tai kokoamaton tuote tuodaan maahan osalähetyksinä tuojavaltion tulliviranomaisten määräämin edellytyksin, tulliviranomaisille esitetään tällaisesta tuotteesta yksi alkuperäselvitys ensimmäistä osalähetystä tuotaessa.
where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of general rule 2(a) of the harmonised system falling within sections xvi and xvii or headings 7308 and 9406 of the harmonised system are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.
jos tuotteet ja tavarat, joita t2m-lomake koskee, on kuljetettu yhteisön tullialueeseen kuulumattomaan maahan tai kuulumattomalle alueelle ja tarkoitettu kuljetettaviksi yhteisön tullialueelle osalähetyksinä, on asianomaisen tai hänen edustajansa kunkin lähetyksen osalta
where products or goods covered by a t2m form go to country or territory not forming part of the customs territory of the community for subsequent despatch in split consignments to that territory, the person concerned or his representative shall:
kun vienti tapahtuu osalähetyksinä usean eri poistumistullitoimipaikan kautta, vientitullitoimipaikan tai sen poistumistullitoimipaikan, jossa kappaleen 3 alkuperäiskappale esitetään, on asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä todistettava oikeaksi kappaleen 3 jäljennös kunkin tavaraerän osalta, jotta se voidaan esittää muussa poistumistullitoimipaikassa.
in the case of split exportation via several different customs offices of exit, the customs office of export, or the customs office of exit where the original of copy 3 is presented shall, upon receiving a duly substantiated request, certify a copy of copy 3 for each part of the goods, with a view to it being presented to another customs office of exit.