From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jakson syntaksin pitÄÄ olla rfc 3986:n mukainen.
this field is optional, and if present shall specify the uri(s) where relying parties can access the service through a sequence of character strings whose syntax must be compliant with rfc 3986.
asiakirjan seuraavassa osassa käytetyt avainsanat pitÄÄ (must, shall), ei saa (must not, shall not) ja pakollinen (required), pitÄisi (should), ei pitÄisi (should not), suositeltava (recommended), saa (may) ja vapaaehtoinen (optional) tulkitaan asiakirjassa rfc 2119 [1] kuvatulla tavalla.
within the following part of the document the key words ‘must’, ‘must not’, ‘required’, ‘shall’, ‘shall not’, ‘should’, ‘should not’, ‘recommended’, ‘may’, and ‘optional’ are to be interpreted as described in rfc 2119 [1].