Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toimialoittainen tuotannon kasvu myötäili kokonaistuotannon kasvun kehitystä suhdannesyklin aikana.
to sum up, further progress with structural reform was made in 2004, especially in labourmarkets, but overall the pace of reform remained disappointing.
on tärkeää, että tämä suotuisa työmarkkinakehitys jatkuu ja edistää osaltaan suhdannesyklin nousuvaiheen jatkumista vankkana.
it is important that this favourable trend in labour markets continues, so contributing to a prolonged and robust upswing.
tässä yhteydessä komissio painottaa suhdanteita tasaavina toimina erityisesti dynaamista luottotappiovarausten tekemistä kaikissa suhdannesyklin vaiheissa.
in this context, as part of the countercyclical measures, the commission puts greater emphasis on dynamic 'through-the-cycle' provisioning.
vuoden 1999 uudistuksen tavoitteena on vakauttaa työnantajien ja työntekijöiden työttömyysvakuutusmaksut suhdannesyklin aikana ja siten neutraloida nykyisen järjestelmän myötäsykliset piirteet.
the objective of the 1999 reform is to stabilise the employ ers' and employees' unemployment insurance contribution rates over the cycle and hence neutralise the current procyclical features of the system.
jos puskurirahastoja ei olisi, työnantajain ja työntekijöiden työttömyysvakuutusmaksut vaihtelisivat +/-1,1 prosenttiyksikköä pitkäaikaisen keskiarvonsa ympärillä suhdannesyklin aikana.
in the absence of a buffer fund, employers' and employees' unemployment insurance contribution rates would vary by +/- 1.1 percentage points around their long-run average during the cycle.
näin ollen suhdannesyklin vaikutuksen julkisen ta- louden kehitykseen arvioidaan vuonna 2006 olevan neutraali, ja euroalueen korkomenojen uskotaan supistuvan hieman.
in these circumstances, the business cycle would exert a neutral effect on fiscal developments in 2006, and interest payments would decrease slightly at the euro area level.
taloudellisen ja ekonometrisen analyysin kannalta on tärkeää myös, että aikasarjat ovat riittävän pitkiä. pääaggregaatteja koskevien aikasarjojen tulisi ulottua vähintään yhden tai kahden suhdannesyklin yli.
also important for economic and econometric analysis is a sufficient length of the time series, which should cover at least one or two business cycles for the main aggregates.
aikasarjojen tulisi ulottua niin kauas menneisyyteen kuin mahdollista , vähintään yhden tai kahden suhdannesyklin yli . ekp -* yleisiä taloustilastoja koskevat euroopan keskuspankin tilastovaatimukset -* elokuu 2000
revisions are a concern to users of statistics for policy purposes .
juuri siksi, että suhdanneautomatiikka on automaattista, se toimii oikea-aikaisella ja paremmin ennakoitavalla tavalla, jasen symmetrinen toiminta ei vaikuta julkisen velan määrään suhdannesyklin aikana.
their automatic nature makes them timely and morepredictable, while their symmetrical operation leaves the government debt level unaffectedover a business cycle.