Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
valitettavasti emme onnistuneet tavoitteessamme.
unfortunately, we did not succeed in doing so.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
uskon, että onnistumme myös tässä tavoitteessamme.
i believe that this, too, will succeed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
emme ole siis onnistuneet alkuperäisessä tavoitteessamme maaseudun asukkaiden säilyttämisessä.
so we have not succeeded in our original aim of maintaining the population in rural areas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
pelkäänpä, että olemme epäonnistuneet tavoitteessamme, kuten aiempinakin vuosina.
the intention is that measures previously implemented in the framework of individual community initiatives will be integrated into the mainstream programmes.
nyt käsiteltävät asetus ja direktiivi ovat kumpikin tärkeitä askeleita tavoitteessamme vähentää kasvihuonekaasupäästöjä.
the regulation and directive before us are both important steps in our objective to reduce greenhouse gas emissions.
yhteisessä tavoitteessamme pitäisikin pyrkiä siihen, että hyväksymme nopeasti asetuksen euroopan meriturvallisuusviraston perustamisesta.
our common objective should in fact be the rapid adoption of the regulation establishing a european maritime safety agency.
ajattelimme, että määrä ei saisi korvata laatua ja mielestäni olemme pysyneet hienosti tässä tavoitteessamme.
rae verkkoranta: "our aim was to offer a quality programme to the public in belgium, and i think we succeeded in this.
schumanin sanat ovat mielestäni nytkin yhtä ajankohtaiset ja kelpaavat osviitaksi yhteisessä tavoitteessamme kehittäessämme euroopan unionia edelleen.
i think that mr schuman's words are as current as ever, and can be guiding in our joint task to develop europe further.
vaikka emme valitettavasti onnistuneet tässä tavoitteessamme, kompromissi on kaiken kaikkiaan hyvä, minkä vuoksi myös kannatamme sitä.
although it is unfortunate that we did not succeed in this, the compromise is, all in all, a good one, and we will therefore be supporting it.
tietenkin identiteettiämme vahvistaaksemme meidän pitäisi, kuten herra linkohr aivan oikein sanoi, pysyä kunnianhimoisessa tavoitteessamme.
of course, as mr linkohr rightly says, in order to enhance our identity, we should stick to our ambitious targets.
on syytä muistaa, että lissabonin tavoitteissa puhutaan täystyöllisyydestä, ei korkeasta työllisyystasosta, ja meidän olisi pysyttävä alkuperäisessä tavoitteessamme.
it is worth remembering that lisbon talks of full employment, not high levels of employment, and we should stick to our original ambition.
edistymme siten tavoitteessamme kehittää ja konkretisoida euroopan unionia vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen osalta, aivan kuten tampereella päätettiin.
we are therefore making progress towards the aim of developing and confirming the status of the european union as an area of freedom, security and justice, as expressed at tampere.
tietenkin identiteettiämme vahvistaaksemme meidän pitäisi, kuten herra linkohr aivan oikein sanoi, pysyä kunnianhimoisessa tavoitteessamme. se ei ole uhraus.
other members have refened to renewable energies, energy saving measures and so forth, and to this
juuri nämä toimenpiteet voidaan nähdä pieninä, mutta ne ovat kuitenkin tärkeitä yhteisessä tavoitteessamme, joka on vapaa liikkuvuus yhteismarkkina-alueella.
these measures may seem small but they are still important to our common goal of mobility within the internal market.
tämän kaiken tavoitteena on, että voimme poistaa talousarviosta sellaiset budjettikohdat, joiden toiminta on tehotonta, ja edistyä tavoitteessamme, joka on myönteisen tarkastuslausuman saaminen.
the whole idea behind this is that we can purge the budget of those lines which are operating ineffectively, and move towards what we are looking for, which is a positive statement of assurance.
jotta onnistuisimme tavoitteessamme, pyydämme kuitenkin laajamittaista yhteistyötä voittoa tavoittelemattomilta järjestöiltä itseltään ja kansalaisyhteiskunnalta, joka haluaa meidän tapaamme päästä eroon kaikista niistä, jotka millään tavoin tukevat terrorismia.
in order to do so, however, we call for large-scale cooperation from the not-for-profit sector itself and from civil society, which is, like us, keen to root out all those who assist terrorist activity in any way.
meidän on pysyttävä keskittyneenä lopulliseen tavoitteeseen - kunnianhimoisiin, vakavasti otettaviin, oikeaksi todistettaviin päästöleikkauksiin sen varmistamiseksi, että pysymme tavoitteessamme rajoittaa ilmaston lämpeneminen alle kahteen celsiusasteeseen.
we need to keep focused on the end goal - ambitious, serious, verifiable cuts in emissions to ensure that we keep within our target of limiting temperature increase to less than 2 °c.
tämän ajanjakson aikana luottamuksen säilyttämiselle elintärkeä tavaramerkki - ja ekp:n tavaramerkki - oli kyky tehdä tarvittavia välittömiä ja poikkeuksellisia päätöksiä pysyttäytyen samalla järkähtämättömästi keskipitkän aikavälin hintavakautta koskevassa ensisijaisessa tavoitteessamme.
during this period, the trade-mark which was vital for maintaining confidence - and it was the trade-mark of the ecb - was the ability to take the immediate and exceptional decisions that were necessary whilst, at the same time, remaining inflexibly attached to our primary objective of maintaining price stability in the medium term.