Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mainittakoon vielä, että tuotepaketti on myös osa pyrkimystä luoda parempi lainsäädännöllinen ympäristö.
let me mention that the products package is also part of the effort to create a better legislative environment.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
uusi lainsäädäntö tekee nämä menettelyt pk-yrityksille paljon yksinkertaisemmiksi, ja tuotepaketti hyödyttää eurooppalaisia yrityksiä.
they will find that the new legislation makes these procedures much simpler and that the products package will benefit european companies.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
myönnän, että ensisilmäyksellä tuotepaketti näyttää hyvin tekniseltä, mutta olen vakuuttunut siitä, että eurooppalaiset yritykset katsovat tämän lainsäädännön vaikuttavan heidän liiketoimintakäytäntöihinsä erittäin suoralla tavalla.
i agree that at first sight the products package seems very technical, but i am convinced that european companies are going to respond very clearly that this legislation is going to affect their business methods in the most direct manner.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mielestäni komission pitäisi kertoa meille, milloin se täydentää listat uusien tuotepakettien osalta, joiden toivon vihdoinkin täydentävän asetuksen 2081/ 92 17 artiklassa säädettyä yksinkertaistettua menettelyä.
lastly, i think the commission should tell us when it will be completing the planned lists, implementing the new packages which will, i hope, finally bring to an end the simplified procedure provided for under article 17 of regulation no 2081/ 92.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality: