Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yritykset ovat riippuvaisia työntekijöistään.
companies are reliant on their employees.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
bell maksoi työntekijöistään sosiaaliturvamaksut yhdistyneessä kuningaskunnassa.
of creditors' claims or it has been established that the employer's undertaking or business has been closed down.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yritysten vastuu työntekijöistään korvataan yhteiskunnan vastuulla työttömistä.
companies' responsibility towards employees is replaced by society's responsibility towards the unemployed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ne ovat tehneet työntekijöistään ammatinharjoittajia tai siirtäneet heidät pieniksi yksityisyrittäjiksi.
they, in fact, turned drivers into self-employed drivers, or contracted them out to small self-employed entrepreneurs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
sen seurauksena se joutui irtisanomaan osan työntekijöistään, mutta sekin toteutettiin yhteistyössä ammattijärjestön kanssa.
it has had to lose jobs as a result, but it has worked with its trade union to do that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
suuret yritykset ovat voineet sijoittaa yhden työntekijöistään hoitamaan pelkästään uuden lainsäädännön noudattamisesta aiheutuvaa paperisotaa.
large companies report that they have been able to reallocate a member of staff to deal exclusively with the paperwork needed in order to comply with the new legislation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moni yritys ei ole vielä uskaltautunut mukaan, mutta suuri osa heidän työntekijöistään on jo sosiaalisessa mediassa.
there are many companies that haven’t dared to join the new media yet, but most of their personnel are already active in social platforms.
eurooppalaisten yritysten arkeen on jo pitkään kuulunut kantaa vastuuta työntekijöistään ja ympäristöstään paljon enemmän kuin laki ja säännökset vaativat.
it has long been a part of european companies ' day-to-day practice to assume responsibilities- over and above those required by laws and regulations- for their employees, their surroundings and the environment.
todistusaineiston perusteella, tietopohjaisen työllisyyden vähimmäistason luomiseksi ja ylläpitämiseksi alueen täytyy ensin rakentaa eri taitoja omaavista työntekijöistään kriittinen massa.
the commission remains accountable to the budgetary authority and is subject to the external control of the court of auditors for structural fund expenditure, even in the context of greater decentralisation of responsibilities to member states, which creates some tension between the role of the latter and that of the commission.
lähes kaikissa jäsenvaltioissa jokaisen yrityksen, jolla on palveluksessaan henkilökuntaa, on toimitettava viranomaisille luettelo kaikista työntekijöistään vähintään kerran vuodessa.
how can we ensure a minimum quality to meet the immediate needs of users ? can we ensure this minimum standard without using up all the available resources ?
hyvät suhteet lähiympäristöön ovat tärkeitä yrityksille: ne palkkaavat suurimman osan työntekijöistään paikallisilta työmarkkinoilta, ja useimmille yrityksille paikallismarkkinat ovatkin niiden päämarkkinat.
good relations with their local setting are important for companies: they recruit most of their staff from the local labour markets and for most companies the local market is also their main market.
euroopan komissio ei ole lainkaan kiinnostunut siitä, päättääkö jokin yritys irtisanoa osan työntekijöistään lisäten näin työttömyyttä, vaikka pieni osa yrityksen voitoista riittäisi säilyttämään lakkautetut työpaikat.
the fact of an undertaking deciding to lay off some of its staff, leading to further unemployment, when a small part of its profits could be used to keep these jobs, is of absolutely no interest to the european commission.
arvoisa puhemies, mikään ei oikeuta sitä, että suuryritykset fuusioon tai rakenneuudistukseen vedoten heittävät ulos osan työntekijöistään, kun pieni siivu niiden voitoista riittäisi turvaamaan poistetut työpaikat.
mr president, there is no justification for large companies making part of their workforce redundant on the pretext of mergers or restructuring, when just a small fraction of their profits would be enough to safeguard the jobs that have been lost.
mietintö on mielestäni huolestuttava, koska siinä ei suostuta hyväksymään, ettei laadukas, työntekijöistään välittävän ja hyvin hoidetun työvoimanvuokrausalan yrityksen teettämä vuokratyö voi olla työllisyyden kannalta muu kuin toiseksi paras ratkaisu.
my concern about this report is that it fails to accept that high-quality temporary work, delivered by a caring and well-run agency, is not just a second best for employment.
vaikeata siksi, että yhdysvaltojen toimenpiteet ovat olleet voimassa rajoitetun aja ja koska yhdysvalloissa ja muualla tapahtuneen teräksen hinnannousun seurauksena eurooppalaisissa teräsyhtiöissä on tapana röyhistää rintaa, niin että ne muutaman kuukauden ajan pitävät kiinni jo kouluttamistaan pätevistä ja tuottavuuteen myönteisesti vaikuttavista työntekijöistään.
difficult because the american measures only have a limited life span and because, following the increase in steel prices in the united states and elsewhere, european steel companies tend to delay their reaction to events for several months and continue, therefore, to employ workers whom they have trained and who are competent and productive.
kolmanneksi on todettava, että 28.4.1988 tehdyn työehtosopimuksen mukaan, joka on myös kuninkaan päätöksen mukaan sitova, tällaisen yrityksen on maksettava työntekijöistään toimialauskollisuus- ja sääolosuhdejärjestelmien mukai set maksut.
third, under the cla of 28 april 1988, which has been given compulsory effect by royal decree, such undertakings are required to pay, in relation to their workers, contributions to the 'timbresintempéries' and 'timbresfidélité' schemes.
aivoviennin vuoksi kyseiset maat menettävät henkilöresursseja- monet parhaassa iässä olevista älykkäimmistä ja ahkerimmista työntekijöistään- ja on hyvin tärkeää, että kyseiset maat voivat säilyttää henkilöresurssinsa. tämän vuoksi meidän on etenkin rakennerahastojen välityksellä investoitava henkilöresursseihin, erityisesti tämänikäisiin henkilöihin.
we have the brain drain phenomenon, the fact that these countries are losing human resources at their most dynamic age, the cleverest, most spirited people, and it is very important for these countries to keep their human resources, which is also why our approach, especially with the structural funds, is to invest in human resources, especially at these ages.