Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on poistettava kaarna eikä siinä saa olla läpimitaltaan yli 3 millimetrin mittaisia hyönteisten tekemiä reikiä, tai se on uunikuivattava siten, että kosteuspitoisuus on alle 20 prosenttia ilmaistuna osuutena kuiva-aineesta, joka on saatu aikaan asianmukaisten aika- ja lämpötilavaatimusten mukaisesti,
shall be stripped of its bark and shall be free of insect bore holes greater than 3 mm across, or kiln-dried to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter achieved through an appropriate time/temperature schedule;