From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
joko katsoa, ettei tehdyillä muutoksilla todennäköisesti ole havaittavaa kielteistä vaikutusta ja että varaosa joka tapauksessa edelleen täyttää vaatimukset
consider that the modifications made are unlikely to have appreciable adverse effects and that in any event the replacement part still complies with the requirements; or
jos tämän säännön mukaista hyväksyntää varten toimitettu varaosa täyttää jäljempänä olevan kohdan 5 vaatimukset, varaosa on hyväksyttävä.
if the replacement part submitted for approval pursuant to this regulation meet the requirements of paragraph 5 below, approval of the replacement part shall be granted.
varaosa on suunniteltava ja rakennettava siten, että kun sillä korvataan ajoneuvoon alun perin asennettu osa, ajoneuvon jarrutusteho vastaa hyväksytyn ajoneuvotyypin jarrutustehoa.
a replacement part shall be so designed and constructed that, when substituted for the part originally fitted to a vehicle, the braking efficiency of that vehicle accords with that of the approved vehicle type.
Äänestämällä tänään korjauslausekkeen puolesta voimme pyytää neuvostoa sallimaan teollisuuden jatkaa tätä tehtävää ja suojelemaan niiden etuja, jotka työskentelevät varaosa-alalla tai käyttävät varaosia.
by voting for the repair clause today, we can urge the council to allow industry to get on with this task and protect the interests of those who work in or use the spare parts sector.
komissio tulee tekemään tämän asetusehdotuksen mukaisen ehdotuksen varaosien käytöstä ja suojasta rinnan sen ehdotuksen kanssa, jonka se tulee tekemään mallidirektiivin mukaisesti sisämarkkinoiden toteuttamiseksi varaosa-alalla.
a proposal on the use and protection of spare parts under this draft regulation shall be submitted by the commission in parallel with the proposal which the commission shall make to complete the internal market in respect of spare parts within the framework of the design directive.
mainittakoon, että komissio tulee esittämään tämän asetuksen mukaisen ehdotuksen varaosien käytöstä ja suojasta rinnan sen ehdotuksen kanssa, jonka komissio esittää mallidirektiivin mukaisesti sisämarkkinoiden toteuttamiseksi varaosa-alalla.
it should be noted that a proposal with regard to the use and protection of spare parts under this regulation will be submitted by the commission in parallel with its future proposal to complete the internal market in respect of spare parts within the framework of the design directive.
tämän kokoonpanon (sra) tilalle vaihdetaan toimiva varaosa ja viallinen kokoonpano (sra) (tai mahdollisesti koko yksikkö (lru)) lähetetään valmistajalle.
this sra is removed and replaced by an operative spare. the defective sra (or possibly the complete lru) is then shipped to the manufacturer.