Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kiistely ja vastakohtaisuudet tekevät keskustelusta jännittävän.
there will be water and fire, sun and storm, and they will make for an exciting debate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
vastakohtaisuudet tärkeimpien poliittisten ryhmittymien välillä ovat yhä suuret.
there is still wide disagreement between the main political groups.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
alueen rauhaa häiritsevät etniset vastakohtaisuudet ja alueelliset itsenäistymispyrkimykset.
it took the view that these initiatives should be reinforced and extended.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nämä vastakohtaisuudet, joita esiintyy usein, pitää tietysti poistaa.
the differences that sometimes arise must, of course, be resolved.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
vastakohtaisuudet maassa ovatkin kärjistyneet vuoden 1996 lopulla alkaneesta kriisistä.
confrontations in the country quickly became acute after the beginning of the crisis at the end of 1996.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
hän sanoi, että" vastakohtaisuudet politiikassa voivat johtaa tasapainoon".
he stated:" contradictions in policy can lead to balance."
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vastakohtaisuudet hallituksen ja oppositiopuolueiden, pohjoisen ja etelän ja hallituksen ja kansalaisten välillä.
between government and opposition parties, between the north and south of the country and between government and people.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
jyrkät vastakohtaisuudet indonesian oman armeijan ja poliisin keskuudessa näyttävät olevan selkkausten omin voimin lopettamisen esteenä.
the stark differences of opinion within the region ' s own army and police seem to sabotage indonesia ' s efforts to end conflict off its own bat.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
suharton kaatumisen ja talouskriisin myötä vastakohtaisuudet tulivat esille, ja ne näkyvät valitettavasti tällä hetkellä molukkien saarilla islamin ja kristinuskon vastakkainasetteluna.
the fall of suharto and the economic crisis have now, unfortunately, brought all the various differences to the surface, as we are seeing in the clash between muslims and christians in the moluccas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
mutta merkkejä on mielestäni jo havaittavissa, ja tällaisia merkkejä on se, että vanhat ideologiset vastakohtaisuudet samoin kuin kansalliset vihollisuudet ovat hävinneet.
but i see the first signs of this, and those signs are that the old ideological standoffs have dissipated, as have automatic national enmities.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
vain yhdentyvä eurooppa pärjää tulevaisuudessa, ja vain tämä eurooppa kykenee ratkaisemaan rauhanomaisesti mantereemme vastakohtaisuudet ja tekemään euroopan unionista samanaikaisesti poliittisesti merkittävän toimijan voimakkaasti muuttuvassa maailmassa.
only the europe of integration is viable and only this europe can peacefully put to rest the discord on our continent and make the eu into a political entity able to help shape the future of a dramatically changing world.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
minusta meidän pitäisi tehdä selväksi, että taiwanin uuden presidentin valinta tarjoaa historiallisen tilaisuuden voittaa taiwaninsalmen eri puolilla vallitsevat vastakohtaisuudet, ja niin meidän pitäisi tehdä.
i believe we should make it clear that the election of the new taiwanese president is a historical opportunity to overcome the differences on the two sides of the taiwan strait, and we should do this.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
tämän vuoksi on kuitenkin ylitettävä näennäiset, loputtomasti mukana laahaavat vastakohtaisuudet niiden kesken, jotka puolustavat perinteisiä, aikanaan käyttöön otetuille menetelmille pohjautuvia käsitteitä ja niiden kesken, jotka puolustavat alakohtaiset rajat ylittäviä ja yhdistymiseen
van den broek, member of the commission. - (nl) mr president, the commission also wishes to thank mr cot for his excellent report and wholeheartedly supports the position taken by the committee on legal affairs and industrial policy, the committee on fisheries, the com mittee on external economic relations and the committee on the environment, public health and consumer protection.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
useiden kertomusten mukaan, joita on laadittu maan liityttyä eu: hun, ruotsi on nyt maa, jossa kuilut, vastakohtaisuudet ja epätasa-arvo kasvavat kaikkein nopeimmin.
according to many reports since joining the eu, it is now a country where divisions, antagonism and inequality are increasing the most rapidly.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
kyse on jäsenvaltioiden ja keskeisen euroopan yhteisön vastakohtaisuudesta.
it has to do with the antagonism between the member states and the central eu community.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: