Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alkuperÄiset vedokset
original bromides
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
vedokset ja näytteet
mock-ups and specimens
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vedokset ja tekijän korjaukset
in the same way, author's corrections on proofs should be restricted to essentials.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hakijan on toimitettava kyseistä lääkettä varten näytteet tai vedokset pakkauksista, etiketeistä ja pakkausselosteista.
the applicant shall provide specimen and/or mock-ups of the immediate and outer packaging, labels and package leaflets for the medicinal product concerned.
olipa painomenetelmä mikä tahansa, paino toimittaa asiakkaalle vedokset, jotta tämä voi tarkistaa ladonnan.
irrespective of the type of printing (except, of course, camera-ready works) first proofs are sent from the printer to the publications office so that the quality of the composition can be checked.
kun uudet vedokset ovat saatavilla, juuripalvelin voi lähettää viestin peileilleen ja saada ne aloittamaan päivitys välittömästi.
whenever new images are available, the master site can send a message to its mirrors and make them start updating immediately.
14 artiklan mukainen valmisteyhteenveto, vedokset eläinlääkkeen sisäpakkauksesta ja ulommasta päällyksestä sekä pakkausseloste 58-61 artiklan mukaisesti;
a summary in accordance with article 14 of the product characteristics, a mock-up of the immediate packaging and the outer packaging of the veterinary medicinal product, together with the package leaflet, in accordance with articles 58 to 61;
julkaisun jälkeen vedokset eivät muutu - jos ilmenee että ne ovat rikki, uusi, eri versionumerolla oleva sarja julkaistaan.
once they have been released, the images never change - if they turn out to be broken, a new set with a different version number is released.
tämän säännöksen sanamuotoa on kuitenkin muutettava, jotta se olisi yhdenmukainen 8 artiklan 3 kohdan j alakohdan kanssa, sellaisena kuin komissio on sitä ehdottanut, jonka mukaan hakija on toimitettava ainoastaan vedokset muttei näytteitä.
however, a rewording of this provision is necessary in order to align it with point (j) of article 8(3), as proposed by the commission, according to which the applicant only has to provide mock-ups, but no specimens.
11 artiklan mukaisesti laadittu yhteenveto valmisteen ominaisuuksista, vedokset lääkkeen ulommasta päällyksestä, jossa on 54 artiklassa säädetyt merkinnät, ja sisäpakkauksesta, jossa on 55 artiklassa säädetyt merkinnät, sekä 59 artiklan mukainen pakkausseloste;"
a summary, in accordance with article 11, of the product characteristics, a mock-up of the outer packaging, containing the details provided for in article 54, and of the immediate packaging of the medicinal product, containing the details provided for in article 55, together with a package leaflet in accordance with article 59.";