Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parlamentti onkin esimerkiksi heikkoon ihmisoikeustilanteeseen vedoten hylännyt rahoituspöytäkirjoja, jotka oli määrä tehdä unionin ulkopuolisten maiden kanssa.
näiteks lükkas parlament inimõiguste kaitsmise kaalutlusel tagasi rea fi nants-protokolle kolmandate riikidega.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parlamentin jäsenet varmistavat, että ehdokasvaltiot täyttävät perussopimuksissa asetetut poliittiset ja taloudelliset perus- teet, ja kiinnittävät erityistä huomiota maan ihmisoikeustilanteeseen.
parlamendiliikmed kontrollivad, kas kandidaatriigid täidavad aluslepingutes sätestatud poliitilisi ja majanduslikke tingimusi, ning pööravad erilist tähelepanu inimõigustele.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jokaisessa strasbourgin täysistunnossa euroopan parlamentin jäsenet tekevät katsauksen maailman eri alueiden ihmisoikeustilanteeseen. parlamentti antaa myös säännöllisesti päätöslauselmia, joissa se kehottaa euroopan unionin toimielimiä tai hallituksia ryhtymään välittömiin toimenpiteisiin perusoikeuksien loukkaamisen lopettamiseksi.
igal täiskogu istungil strasbourgis vaatavad euroopa parlamendi liikmed läbi inimõiguste olukorra maailma eri piirkondades ja parlament võtab korrapäraselt vastu resolutsioone, milles kutsub euroopa institutsioone või valitsusi üles võtma viivitamata meetmeid põhiõiguste rikkumiste lõpetamiseks.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
228. toivoo, että euroopan parlamentin työn vaikutuksia ja sen aikaansaamia parannuksia maailman ihmisoikeustilanteeseen voidaan arvioida todellisesti ja objektiivisesti, koska tällä hetkellä vaikuttaa siltä, että se ei ole riittävän tehokasta tai konkreettista;
228. loodab, et reaalselt ja objektiivselt hinnatakse euroopa parlamendi tegevuse mõju ja tegelikult tehtud täiustustusi inimõiguste olukorra parandamiseks maailmas selles valdkonnas, millel praegu ei tundu olevat olulist ja tuntavat mõju;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(11) edellytyksenä turkin ja euroopan unionin välisten läheisten suhteiden kehittymiselle euroopan parlamentti on korostanut erityisesti ihmisoikeuksien kunnioittamista turkissa päätöslauselmissaan, jotka se on antanut 13 päivänä joulukuuta 1995 turkin ihmisoikeustilanteesta(3), 17 päivänä syyskuuta 1998 komission kertomuksista suhteiden kehittymisestä turkin kanssa tulliliiton voimaantulon jälkeen(4), 3 päivänä joulukuuta 1998 komission tiedonannosta neuvostolle ja euroopan parlamentille suhteiden kehittämisestä edelleen turkin kanssa ja komission neuvostolle antamasta tiedonannosta%quot%euroopan ja turkin suhteita koskeva strategia -komission ensimmäiset toimintaehdotukset%quot%(5) ja 6 päivänä lokakuuta 1999 turkin ja euroopan unionin suhteiden tilasta.
(11) euroopa parlament on türgi ja euroopa liidu vaheliste tihedate sidemete arendamiseks vastu võtnud mitu resolutsiooni inimõiguste austamise tähtsuse kohta türgis: 13. detsembril 1995 inimõiguste olukorra kohta türgis,3 17. septembril 1998 komisjoni aruannete kohta, mis käsitlevad suhete arenemist türgiga tolliliidu jõustumisest alates,4 3. detsembril 1998 nõukogule ja euroopa parlamendile esitatud komisjoni teatise kohta suhete edasisest arendamisest türgiga ning nõukogule esitatud komisjoni teatise kohta "euroopa strateegia türgi jaoks: komisjoni esialgsed tegevusettepanekud"5 ja 6. oktoobril 1999 türgi ja euroopa liidu vaheliste suhete seisu kohta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting