Results for yhteisymmärryspöytäkirjojen translation from Finnish to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Estonian

Info

Finnish

yhteisymmärryspöytäkirjojen

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Estonian

Info

Finnish

sncf:n ja godiksen sekä sncf:n ja cogipin välisten yhteisymmärryspöytäkirjojen raukeaminen

Estonian

sncf’i ning geodis’i ja cogip’i vaheliste kokkulepete kehtetuks muutumine

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

liittyvien valtioiden ja ehdokasvaltioiden olisi voitava osallistua herkules ii -ohjelmaan asianomaisten puitesopimusten mukaisesti laadittavien yhteisymmärryspöytäkirjojen mukaisesti.

Estonian

Ühinevatel ning kandidaatriikidel peaks olema võimalik osaleda herakles ii programmis vastastikuse mõistmise memorandumi alusel, mis tuleb sõlmida kooskõlas nende suhtes kohaldatava raamlepinguga.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

lisäksi sen on edistyttävä kaakkois-euroopan alueellisia sähkömarkkinoita käsittelevän ateenan prosessin yhteydessä vuosina 2002 ja 2003 tehtyjen yhteisymmärryspöytäkirjojen mukaisten sitoumusten täyttämisessä.

Estonian

saavutada edu 2002. ja 2003. aasta kagu-euroopa piirkondliku energiaturu ateena protsessi memorandumitest tulenevate kohustuste täitmisel.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

yhteisymmärryspöytäkirjojen hyväksymistä koskevan menettelyn valinta olisi päätettävä asetuksessa (eu) n:o 182/2011 säädettyjen perusteiden mukaisesti.

Estonian

vastastikuse mõistmise memorandumite vastuvõtmise kord tuleks valida vastavalt määruses (el) nr 182/2011 sätestatud kriteeriumidele.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

yhteisymmärryspöytäkirjojen allekirjoittaminen tärkeimpien alan edustajien, lentoyhtiöiden, laivayhtiöiden, pikakuljetuspalvelujen ja jne. kanssa kannustaisi yhteistyöhön. parempi tietojenvaihto ja laajempi tietämys väärennösten kaupan riskeistä parantaisivat valvontaa.

Estonian

vastastikuse mõistmise memorandumite allkirjastamine suuremate kaubandusesindajate, lennukompaniide, laevaühingute, kullerfirmade jt ettevõtjatega ergutaks koostööd ja parandaks kontrollimeetmeid, parandades infovahetust ja tõstes teadlikkust võltsingukaubandusest tulenevatest ohtudest.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

f) määrätään, että kyseisten maiden osallistumista yhteisön ohjelmiin, myös osallistumisen kestoa, koskevat yksityiskohtaiset säännöt määritellään myöhemmin euroopan komission ja allekirjoittajamaiden viranomaisten kesken tehtävissä yhteisymmärryspöytäkirjoissa.

Estonian

1. komisjonil on õigus määrata ühenduse nimel kindlaks bosnia ja hertsegoviina igas konkreetses programmis osalemise eritingimused, eelkõige tasumisele kuuluv osamaks. selle ülesande täitmisel abistab komisjoni nõukogu määratud erikomitee.2. kui bosnia ja hertsegoviina paluvad välisabi, kohaldatakse korda, mis on ette nähtud määruses (eÜ) nr 2666/2000 ja samasugustes edaspidi vastuvõetavates määrustes, milles sätestatakse ühenduse välisabi bosniale ja hertsegoviinale.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,782,519 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK