Results for aiempi tuomio translation from Finnish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

French

Info

Finnish

aiempi tuomio

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

French

Info

Finnish

tuomio

French

arrêt

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tuomio.

French

c'était un test.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tuomio:

French

condamné à : perpétuité.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

- aiempi.

French

- mm, plus tôt. - plus tôt.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

- aiempi?

French

d'avant ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

- kerroin jo aiempi tuomio ei ole todiste.

French

je te l'ai dit, des convictions ne sont pas des preuves.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hänellä on aiempi tuomio ja oikeusavustaja on kokematon.

French

on a des preuves matérielles suffisantes, aucun alibi, notre homme a des antécédents violents et son propre avocat a encore de l'acné, monsieur. mitch n'en fera qu'une bouchée, je vous l'assure.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

omaisuuden arvo sekä vastaajan aiempi tuomio huumausaineen hallussapidosta...

French

Étant donné que l'accusée a déjà été condamnée pour possession de drogues...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos jossain jäsenvaltiossa meneillään olevassa rikosprosessissa on saatavilla tietoja toisessa jäsenvaltiossa annetusta aiemmasta tuomiosta, olisi mahdollisuuksien mukaan pyrittävä välttämään asianomaisen henkilön kohtelua epäedullisemmin kuin jos aiempi tuomio olisi ollut kansallinen tuomio.

French

lorsque, au cours de la procédure pénale dans un État membre, des informations sont disponibles concernant une condamnation antérieure dans un autre État membre, il convient d’éviter dans la mesure du possible que la personne concernée soit traitée de manière moins favorable que si la condamnation antérieure avait été une condamnation nationale.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sen vuoksi tässä puitepäätöksessä ei velvoiteta ottamaan huomioon tällaisia aiempia tuomioita esimerkiksi tapauksissa, joissa sovellettavien välineiden nojalla saadut tiedot ovat riittämättömiä tai joissa kansallinen tuomio ei olisi ollut mahdollinen teosta, josta aiempi tuomio on annettu, tai joissa aiemmin määrättyä seuraamusta ei tunneta kansallisessa oikeusjärjestelmässä.

French

la présente décision-cadre ne prévoit donc aucune obligation de prendre en compte ces condamnations antérieures, par exemple, lorsque les informations obtenues au titre des instruments applicables ne sont pas suffisantes, lorsqu’une condamnation nationale n’aurait pas été possible pour l’acte ayant donné lieu à la condamnation antérieure, ou lorsque la sanction imposée antérieurement est inconnue dans le système juridique national.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(4) on suotavaa luoda periaate, jonka mukaan yhdessä jäsenvaltiossa annetulla tuomiolla on muissa jäsenvaltioissa vastaavat vaikutukset kuin kansallisilla tuomioilla, oli kyse sitten tosiseikkoihin perustuvista tai kansallisen lainsäädännön mukaisista oikeusvaikutuksista. tämän puitepäätöksen tarkoituksena ei ole kuitenkaan yhdenmukaistaa vaikutuksia, joita aiempien tuomioiden olemassaololla on kansallisen lainsäädännön mukaan.

French

(4) il est opportun de poser le principe selon lequel une décision de condamnation prononcée dans un etat membre doit se voir attacher dans les autres etats membres des effets équivalents à ceux attachés aux condamnations nationales qu’il s’agisse des effets de fait ou des effets de droit existant dans le droit national. la présente décision cadre ne vise cependant pas à harmoniser les conséquences attachées par les différentes législations nationales à l’existence de condamnations antérieures.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,872,158 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK