Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
virheellinen porttimääritys.
mauvais numéro de port.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
virheellinen aliverkon määritys.
mauvaise description de sous-réseau.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tulostemääritys siitä, milloin taustaohjelma tulostaa tietoja vakiotulosteeseen.
spécification de sortie quant l'utilitaire sous-jacent écrit les données de sortie dans la sortie standard.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tulostemääritys siitä, milloin taustaohjelma tulostaa tietoja tiedostoon. käytä% out tulostetiedoston tilalla.
spécification de sortie quand l'utilitaire sous-jacent écrit les données de sortie dans un fichier. utilisez la balise %out pour représenter le nom du fichier de sortie.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
taustaohjelman käynnistämiseen tarkoitettu komentorivin komento. tämä rivi perustuu tageihin, jotka korvataan ajon aikana. tageja ovat:% filterargs: komennon optiot% filterinput: syötemääritys% filteroutput: tulostemääritys% psu: sivun koko isoilla kirjaimilla% psl: sivun koko pienillä kirjaimilla
le ligne de commande complète pour exécuter l'utilitaire sous-jacent associé. cette ligne de commande est basée sur un mécanisme de balises qui sont remplacées au moment du fonctionnement. les balises gérées sont & #160;: %filterargs: options de commande %filterinput: spécification d'entrée %filteroutput: spécification de sortie %psu: la taille de la page en majuscules %psl: la taille de la page en minuscules
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting