Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) schengen-valtiot,
a) États schengen;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
siksi schengen-valtiot katsovat tarpeelliseksi toteuttaa seuraavat toimenpiteet:
les États schengen estiment qu'il est nécessaire d'adopter les mesures suivantes pour lutter contre cette immigration:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schengen on toistaiseksi valtioiden välinen asia.
prÉsidence de m. avgerinos vice-président
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rahoitusvaikutus schengen-valtioihin (netto)
incidence financière nette sur les États schengen
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulevat uudet schengen-valtiot ponnistelevat kovasti toteuttaakseen arviointikomiteoiden suositusten täyttämiseen tarvittavat jatkotoimet.
les futurs nouveaux États schengen déploient des efforts considérables pour assurer le suivi nécessaire des recommandations faites par les différents comités d'évaluation.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schengen-valtiot sopivat, että poliisiyhteistyön tehostaminen rangaistavien tekojen tutkimisessa ei saa kaventaa oikeusviranomaisten toimivaltaa.
les États schengen sont convenus que l'amélioration de la coopération policière en matière de recherche de faits punissables ne doit pas porter atteinte aux compétences des autorités judiciaires.
Last Update: 2013-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schengen-valtiot vaihtavat tarvittaessa yhteyshenkilöiden lähettämisestä saatuja kokemuksia rajat-alatyöryhmässä(1).
en cas de nécessité, les États schengen échangent leurs expériences en matière de détachement de fonctionnaires de liaison dans le cadre du sous-groupe%quot%frontières%quot%(1).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pitää erityisen välttämättömänä sitä, että schengen-valtiot tehostavat entisestään rikosten ehkäisemistä ja tutkimista yhteistyötä parantamalla,
soulignant la nécessité que les États schengen continuent à améliorer la prévention et la recherche des faits punissables en intensifiant la coopération,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schengen-valtiota jatkavat yhteistyötään uuden perussopimuksen luomassa
norvège et l'islande, de sorte qu'aucune frontière nouvelle ne viendra s'ériger emu les pays nordiques, membres ou non de l'union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) schengen-valtiot järjestävät tarvittaessa ja kulloisenkin tapauksen edellyttämällä tavalla kokoonpanoltaan ja kestoltaan erilaisia tiedotustilaisuuksia seuraavista aiheista:
a) les États schengen organisent le cas échéant, et suivant les besoins du cas étudié, des réunions d'information de composition et de durée variables sur les thèmes suivants:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kun viisumitarraa käytetään yhtenäisen viisumin myöntämiseen, tähän kenttään merkitään ”schengen-valtiot” viisumin myöntävän jäsenvaltion kielellä.
lorsque la vignette est utilisée pour délivrer un visa uniforme, cette rubrique est complétée par la formule «États schengen», dans la langue de l’État membre de délivrance.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
silloinkin kun kaikki tai useimmat schengen-valtiot ovat edustettuina kolmannen maan pääkaupungissa, monella hakijalla voi olla pitkä matka konsulaattiin tai ulkoisen palveluntarjoajan tiloihin.
l'accès au consulat ou aux pse peut également être problématique dans les pays où l'ensemble ou la plupart des États schengen sont présents dans la capitale mais où nombre de demandeurs doivent encore parcourir de longues distances pour atteindre ces structures.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) schengen-valtio tai schengen-valtiot, joiden alueelle viisumin voimassaolo rajoittuu (tällöin käytetään seuraavia maatunnuksia):
b) État schengen ou États schengen au territoire duquel ou desquels la validité du visa est limitée (dans ce cas, les abréviations suivantes sont utilisées):
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schengen-valtioiden ulkorajoilla mahdollisesti ilmeneviä vaikeuksia koskevien tilastotietojen ja yksittäisten tietojen vaihtamisesta
concernant un échange rapide entre les États schengen de données statistiques et concrètes sur d'éventuels dysfonctionnements aux frontières extérieures
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-välitön yhteistyö ja suhteet ehdokasvaltion viranomaisten ja schengen-valtioiden viranomaisten välillä,
-la coopération directe et les relations entre les services de l'État candidat et les États schengen,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"schengen-valtioiden tulevien digitaalisten radioviestintäjärjestelmien päätelaitteille ja käyttöliittymille asetettavat vaatimukset"
%quot%exigences relatives aux terminaux et à leurs surfaces utilisateurs dans les futurs systèmes radio numériques à ressources partagées des États schengen%quot%
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
asia: schengen-valtioiden välisten takaisinottosopimusten yhteydessä huomioon otettavia todisteita ja tunnusmerkkejä koskevat pääperiaatteet
objet: principes directeurs concernant les moyens de preuve et les indices dans le cadre des accords de réadmission entre les États schengen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. portugali johtaa tätä hanketta ja vastaa sen taloushallinnosta läheisessä yhteistoiminnassa muiden schengen-valtioiden kanssa.
2. la direction de ce projet ainsi que la responsabilité de la gestion budgétaire de celui-ci sont confiées au portugal en étroite relation avec les autres États membres de schengen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itse asiassa muutama schengen-valtio totesi, että viisumimaksu ei nykyisin kata edes viisumihakemuksen käsittelystä aiheutuvia hallinnollisia kuluja.
en effet, certains États schengen constatent qu'actuellement, les droits de visa ne couvrent même pas les coûts administratifs induits par le traitement des demandes de visa.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
259 matkustajaliikenne schengen-valtioihin koskisi tulevaisuudessa koko baltian maissa asuvaa va¨esto¨a¨.
259 des re´sidents des e´tats baltes puissent a` l’avenir be´ne´ficier de l’exemption de visa pour se rendre dans les e´tats schengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: