Results for sosiaaliturvajärjestelmiensä translation from Finnish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

French

Info

Finnish

sosiaaliturvajärjestelmiensä

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

French

Info

Finnish

jäsenvaltioiden olisi yksinkertaistettava sosiaaliturvajärjestelmiensä hallintoa ja rahoitusta.

French

les etats membres devraient simplifier l’administration et le financement de leurs régimes de sécurité sociale.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jäsenvaltiot kuitenkin huolehtivat jatkossakin sosiaaliturvajärjestelmiensä organisoinnista ja rahoituksesta.

French

cependant, les etats membres restent les seuls responsables de l'organisation et du financement de leur régime de sécurité sociale.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jäsenvaltiot ovat edelleen vastuussa omien sosiaaliturvajärjestelmiensä järjestämisestä ja rahoittamisesta.

French

il incombe toujours aux États membres d’organiser et de financer leurs propres régimes de sécurité sociale.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

vaikka jäsenvaltioiden on otettava vastuu omien sosiaaliturvajärjestelmiensä nykyaikaistamisesta, uudistusten tulokset koskettavat kaikkia.

French

les États membres doivent rester responsables de la modernisation des systèmes de protection sociale, mais l'aboutissement de la réforme est une question d'intérêt commun.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

eivät rajoita jäsenvaltioiden oikeutta määritellä omien sosiaaliturvajärjestelmiensä perusperiaatteet, eivätkä ne saa vaikuttaa olennaisesti näiden järjestelmien rahoitustasapainoon;

French

ne portent pas atteinte à la faculté reconnue aux États membres de définir les principes fondamentaux de leur système de sécurité sociale et ne doivent pas en affecter sensiblement l'équilibre financier;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

lisäksi etsk on kehottanut moneen kertaan jäsenvaltiota lisäämään ponnistuksiaan sosiaaliturvajärjestelmiensä uudenaikaistamiseksi ja parantamiseksi, jotta niistä saadaan työllisyyttä edistäviä.20

French

en outre, le cese a déjà invité à plusieurs reprises les États membres à intensifier leurs efforts pour moderniser et améliorer leurs systèmes de protection sociale afin de les rendre plus favorables à l'emploi20.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

— eivät rajoita jäsenvaltioille tunnustettua oikeutta määritellä sosiaaliturvajärjestelmiensä perusperiaatteet, eivätkä ne saa vaikuttaa olennaisesti näiden järjestelmien rahoituksen tasapainoon,

French

— ne portent pas atteinte à la faculté reconnue aux États membres de définir les principes fondamentaux de leur système de sécurité sociale et ne doivent pas en affecter sensiblement l'équilibre financier,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

on kuitenkin erityisen huolestuttavaa,etteivät jäsenvaltiot ole vielä tehneet tarpeeksi varmistaakseen sosiaaliturvajärjestelmiensä kestävyyden ja laadun pitkällä aikavälillä, erityisesti kun otetaanhuomioon väestön vanheneminen.

French

toutefois, un point particulièrement préoccupant réside dans le fait que les États membres n’ont pas encore fait suffisamment pourgarantir la viabilité à long terme et la qualité de leurs systèmes de protection sociale,compte tenu notamment du vieillissement de la population.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

lisäksi jäsenvaltioiden olisi jatkettava kansallisten sosiaaliturvajärjestelmiensä modernisointia, jotta käytettävissä olevien resurssien tehokkuutta voidaan parantaa ja jotta resurssien vaikutukset voidaan maksimoida sosiaalisen ja taloudellisen osallistamisen osalta.

French

de plus, les États membres devraient continuer à moderniser leur système national de protection sociale pour accroître l’efficacité des ressources disponibles et obtenir un effet maximal en matière d’inclusion sociale et économique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

asetuksella (ety) n:o 1408/71 siis yhteensovitetaan eikä yhdenmukaisteta, sillä jäsenvaltioilla on yksinomainen toimivalta sosiaaliturvajärjestelmiensä järjestämisessä ja rahoittamisessa.

French

pour mémoire, le règlement (cee) n° 1408/71 est un règlement de coordination et non un règlement d'harmonisation, les États membres étant seuls compétents pour l'organisation et le financement de leur système de sécurité sociale.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

8. kehottaa painokkaasti uusia jäsenvaltioita nopeuttamaan julkistalouden uudistuksiaan jakamalla resursseja uudelleen edistäen näin talouden todellista yhdentymistä sekä kiinnittämään erityistä huomiota eläke-ja sosiaaliturvajärjestelmiensä nykyaikaistamiseen, jolla tuetaan tehokasta työllisyyspolitiikkaa;

French

8. demande instamment aux nouveaux États membres d'accélérer les réformes de leurs finances publiques par une réallocation des ressources, ce qui serait une nouvelle étape dans la voie d'une convergence réelle de leurs économies, et de porter une attention particulière à la modernisation de leurs systèmes de retraite et de prestations sociales afin de soutenir une politique efficace de l'emploi;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

ehdotuksen tausta 110 ehdotuksen perusteet ja tavoitteet huhtikuun 29. päivänä 2004 annetun euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ey) n:o 883/2004 89 artiklassa säädetään, että kyseisen asetuksen täytäntöönpanomenettelyä koskevat säännökset annetaan toisessa asetuksessa. 120 yleinen asiayhteys kansallisten sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevat säännöt liittyvät henkilöiden vapaaseen liikkuvuuteen, ja niillä olisi pyrittävä parantamaan eu:n sisällä liikkuvien yhteisön kansalaisten elintasoa ja työnteon edellytyksiä. yhteensovittamisesta on tällä hetkellä huolehdittu asetuksella (ety) n:o 1408/71 ja sen täytäntöönpanoasetuksella (ety) n:o 574/72. asetuksen (ey) n:o 883/2004 tarkoituksena on korvata asetus (ety) n:o 1408/71. asetuksen (ey) n:o 883/2004 uusia yhteensovittamissääntöjä ei kuitenkaan voida soveltaa ennen kuin on annettu niitä koskeva täytäntöönpanoasetus, jolla siis korvataan asetus (ety) n:o 574/72. muodoltaan ehdotettu säädös vastaa nykyistä säädöstä sen tarkoituksena on siis nykyaikaistaa ja yksinkertaistaa voimassa olevia sääntöjä. 130 ehdotuksen alalla voimassa olevat säännökset asetus (ety) n:o 574/72 asetuksen (ety) n:o 1408/71 täytäntöönpanomenettelystä, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 13. huhtikuuta 2005 annetulla euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (ey) n:o 647/2005 (euvl l 117, 4.5.2005). samankaltaisuudet: sekä asetuksella (ety) n:o 574/72 että esitetyllä ehdotuksella on tarkoitus vahvistaa sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevan asetuksen täytäntöönpanomenettely. eroavaisuudet: esitetyllä ehdotuksella on tarkoitus yksinkertaistaa ja nykyaikaistaa asetuksen (ety) n:o 574/72 säännöksiä erityisesti tiivistämällä sosiaaliturvalaitosten välistä yhteistyötä ja parantamalla niiden välistä tiedonvaihtoa. 141 johdonmukaisuus unionin muiden politiikkojen ja tavoitteiden kanssa ei sovelleta. asianomaisten osapuolten kuuleminen ja vaikutusten arviointi sidosryhmien kuuleminen 211 kuulemismenettely, tärkeimmät kohderyhmät ja yleiskuvaus osallistujista täytäntöönpanoasetusta koskevalla ehdotuksella pyritään ensisijaisesti määrittämään konkreettisesti menettelyt, joita asetuksen käyttäjät, kansalaiset ja jäsenvaltioiden sosiaaliturvalaitokset tarvitsevat perusasetuksen periaatteiden täytäntöönpanoon. esimerkiksi vanhuuseläkkeistä olisi täsmennettävä, mitä vakuutetun on tehtävä hakiessaan eläkkeen maksua, mille laitokselle hänen on toimitettava hakemuksena, jos hän on työskennellyt useammassa jäsenvaltiossa, miten laitosten on vaihdettava tietoja ottaakseen huomioon vakuutetun koko työuran ja miten ne laskevat kunkin maksettavaksi tulevan eläkkeen. jotta voitaisiin laatia konkreettisia ehdotuksia siitä, miten laitosten välistä käytännön yhteistyötä voitaisiin tehostaa asetuksen (ey) n:o 883/2004 soveltamisalaan kuuluvien henkilöiden eduksi, jäsenvaltioiden sosiaaliturva-alan asiantuntijoiden kesken on käyty lukuisia neuvotteluja. niissä on pyritty pääasiallisesti hakemaan asiantuntemusta sopivimmalta tasolta, erityisesti sosiaaliturvalaitoksista. tätä varten luotiin useita työryhmiä, jotka käsittelivät sosiaaliturvajärjestelmien kattamia eri riskejä: sairautta, työtapaturmia, ammattitauteja, työkyvyttömyyttä, vanhuutta, työttömyyttä ja perhe-etuuksia. lisäksi komission yksiköt siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunnan (casstm) sihteeristön ominaisuudessa sekä casstm:n alaiset tekninen toimikunta ja tilintarkastuslautakunta olivat tiiviissä ja jatkuvassa yhteydessä asiantuntijoihin, jotka jäsenvaltiot olivat nimenneet yhteensovittamissääntöjen täytäntöönpanoa varten. 212 yhteenveto vastauksista ja siitä, miten ne on otettu huomioon asiantuntijoiden työryhmät kokoontuivat. horisontaaliryhmä, jonka tehtävänä oli tehdä ehdotuksia erityisesti täytäntöönpanoasetuksen yleisestä rakenteesta ja esittämistavasta, laati epävirallisen tiivistelmäraportin, jossa annettiin suuntaviivoja. suurinta osaa näistä suuntaviivoista on noudateltu asetusehdotuksessa. asiantuntijalausunnot 221 asianomaiset tieteenalat/erikoisalat sosiaaliturva. 222 käytetty menetelmä sosiaaliturvan eri alojen – sairaus, työtapaturmat, ammattitaudit, työkyvyttömyys, vanhuus, työttömyys ja perhe-etuudet – asiantuntijoista koostuvat työryhmät. 223 tärkeimmät järjestöt/asiantuntijat, joita on kuultu jäsenvaltioiden sosiaaliturva-alan asiantuntijoita kuultiin useaan otteeseen. kuulemisilla pyrittiin pääasiallisesti hakemaan asiantuntemusta sopivimmalta tasolta, erityisesti sosiaaliturvalaitoksista. tätä varten luotiin useita työryhmiä, jotka käsittelivät sosiaaliturvajärjestelmien kattamia eri riskejä: sairautta, työtapaturmia, ammattitauteja, työkyvyttömyyttä, vanhuutta, työttömyyttä ja perhe-etuuksia. 2249 tiivistelmä saaduista ja huomioon otetuista lausunnoista esiin ei ole tuotu sellaisia mahdollisesti vakavia riskejä, joilla olisi peruuttamattomia vaikutuksia. 225 on tarpeen yksinkertaistaa menettelyjä asetuksen käyttäjien, sosiaaliturvalaitosten, toimivaltaisten viranomaisten, työnantajien ja vakuutettujen sekä palkattujen työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien kannalta ja selkeyttää näiden eri osapuolten oikeuksia ja velvoitteita sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisessa. 226 välineet, joilla asiantuntijalausunnot saatettiin suuren yleisön tietoisuuteen saatujen asiantuntijalausuntojen sisällön teknisyyden ja epävirallisen luonteen vuoksi raportteja ei julkaistu. 230 vaikutusten arviointi täytäntöönpanoasetus on säädös, jonka kautta kansalaiset saavat etua asetuksen (ey) n:o 883/2004 uudistuksista. on odotettava, että perusasetuksesta ja sen täytäntöönpanoasetuksesta koostuva oikeudellinen väline on hyväksytty, jotta uusitut säännöt pääsevät vaikuttamaan kansalaisten oikeuksien nykyaikaistamiseen, yksinkertaistamiseen ja parantamiseen. tällä hetkellä voimassa olevat asetukset (ety) n:o 1408/71 ja 574/72 korvataan siis asetuksella (ey) n:o 883/2004 ja sen täytäntöönpanoasetuksella. näillä säädöksillä ei saisi olla nykyiseen tilanteeseen verrattuna negatiivista vaikutusta sosiaaliturvalaitoksille, viranomaisille, työntekijöille tai työnantajille aiheutuvan työtaakan tai kustannusten suhteen. koska uusien sääntöjen tarkoituksena on juuri parantaa sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisen toimivuutta ja keventää menettelyjä asetuksen käyttäjien eduksi, niiden antamisesta on etua käyttäjille nykyisin sovellettaviin sääntöihin verrattuna. tässä vaiheessa on vaikea mitata, millaisia tuottavuusetuja uudet säännöt tuovat sosiaaliturvalaitoksille, työnantajille – erityisesti pk-yrityksille – sekä vakuutetuille, palkansaajille ja itsenäisille ammatinharjoittajille. ehdotetuilla toimenpiteillä on tarkoitus parantaa kansalaisille tarjottuja palveluita. ehdotukseen sisältyy toimenpiteitä, joilla lyhennetään useammissa jäsenvaltioissa työskennelleiden henkilöiden eläkkeiden laskemiseen ja maksamiseen nykyisin tarvittavaa aikaa, ja näin sillä erityisesti parannetaan vapaan liikkuvuuden edellytyksiä unionissa. lisäksi ehdotus liittyy sähköiseen hallintoon, koska sähköisten välineiden käyttö sosiaaliturvalaitosten välisessä tiedonvaihdossa on olennainen osa menettelyiden nopeuttamista. kaikki jäsenvaltiot tunnustavat sähköisten välineiden käytön merkityksen laitosten välisessä tiedonvaihdossa, mikä tuodaan esiin siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunnan hiljattain hyväksymässä toimintasuunnitelmassa. ehdotuksen oikeudelliset nÄkÖkohdat 305 tiivistelmä ehdotetuista toimenpiteistä sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (ey) n:o 883/2004 täytäntöönpanoa koskevan asetusehdotuksen tarkoituksena on saattaa päätökseen nykyisten säännösten, asetuksen (ety) n:o 1408/71 ja sen täytäntöönpanoasetuksen (ety) n:o 574/72, nykyaikaistaminen ja yksinkertaistaminen. ehdotettu säädös on keskeinen tekijä henkilöiden vapaan liikkuvuuden edistämisessä unionissa. siinä on tarkoitus määritellä asetuksen (ey) n:o 883/2004 säännöksiä koskevat konkreettiset täytäntöönpanomenettelyt kaikkien asiaan liittyvien tahojen eli vakuutettujen, sosiaaliturvalaitosten sekä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten osalta. ehdotuksella saatetaan loppuun asetuksella (ey) n:o 883/2004 saavutettu nykyaikaistaminen, ja sillä pyritään parantamaan nykyisiä menettelyjä yksinkertaistamalla niitä ja selkeyttämällä voimassa olevia säännöksiä useilla aloilla. tältä osin ehdotuksella pyritään tuomaan selkeämmin esiin asiaan liittyvien eri tahojen oikeudet ja velvoitteet. lisäksi ehdotuksessa pyritään tekemään johtopäätöksiä asetuksessa (ey) n:o 883/2004 tarkoitettujen eri osapuolten tiiviimmästä yhteistyöstä. asetus (ey) n:o 883/2004 koskee vastedes kaikkia yhteisön kansalaisia, koska se kattaa myös työmarkkinoiden ulkopuolella olevat, ja tämä edellyttää jäsenvaltioiden sosiaaliturvalaitosten välisten yhteistyötapojen ja -menettelyjen nykyaikaistamista. tarkoituksena on hyvin konkreettisesti helpottaa menettelyjä vakuutettujen kannalta ja nopeuttaa vastaus-ja käsittelyaikoja laitoksissa valtioiden rajat ylittävissä tilanteissa sosiaaliturvan eri aloilla sairauteen, työtapaturmiin, ammattitauteihin, työkyvyttömyyteen, eläkkeisiin, työttömyyteen ja perhe-etuuksiin liittyvissä asioissa. tavoite merkitsee sitä, että erityishuomiota kiinnitetään modernien tiedonvaihtomenetelmien hyödyntämiseen. sähköinen tiedonvaihto laitosten välillä vaikuttaa välttämättömältä, jotta voidaan helpottaa niiden tietojen siirtoa, jotka tarvitaan yhteensovittamista ja erityisesti vakuutettujen oikeuksien määrittämistä ja laskemista varten. 310 oikeusperusta ey:n perustamissopimuksen 42 ja 308 artikla. 320 toissijaisuusperiaate toissijaisuusperiaatetta sovelletaan, koska ehdotuksen soveltamisala ei kuulu yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan. ehdotuksen tavoitteita ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin seuraavista syistä: 321 haluttua tavoitetta eli sosiaaliturvan yhteensovittamistoimien täytäntöönpanoa koskevia sääntöjä ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, kuten on nimenomaisesti korostettu asetuksessa (ey) n:o 883/2004 (johdanto-osan 45 kappale). ey:n perustamissopimuksen 42 artiklassa määrätään, että neuvosto toteuttaa sellaiset sosiaaliturvan alan toimenpiteet, jotka ovat tarpeen työntekijöiden vapaan liikkuvuuden toteuttamiseksi. nämä määräykset on sisällytetty yhteensovittamisasetukseen, jonka soveltamisalaa on laajennettu vähitellen myös itsenäisiin ammatinharjoittajiin, opiskelijoihin, eläkkeensaajiin, virkamiehiin ja vastedes kaikkiin vakuutettuihin. asetuksella on tarkoitus vain määritellä toimenpiteet, joita soveltamisalaan kuuluvat henkilöt tarvitsevat matkustaakseen, oleskellakseen tai asuakseen toisessa jäsenvaltiossa menettämättä sosiaaliturvaoikeuksiaan. oikeuksien säilyttämisen takaamiseksi asetuksessa annetaan erilaisia sääntöjä, jotka vastaavat sosiaaliturvan eri alojen erityistarpeisiin. siihen sisältyy kuitenkin yleisiä periaatteita, jotka mahdollistavat yhteensovittamisen toimivuuden. näihin periaatteisiin kuuluvat esimerkiksi yhden ainoan lainsäädännön soveltamisen, tosiseikkojen rinnastamisen sekä yhdenvertaisen kohtelun periaate. jäsenvaltioiden on noudatettava näitä periaatteita, mutta niillä on kuitenkin yksinomainen toimivalta kansallisen sosiaaliturvajärjestelmänsä määrittelemisessä, järjestämisessä ja rahoittamisessa. 323 valtioiden rajat ylittävissä tapauksissa mikään jäsenvaltio ei voi toimia yksin. olemassa olevat kahdenväliset sopimukset on korvattu yhteensovittamisasetuksella, joka on mahdollistanut yksinkertaistamisen ja vakuutettujen yhdenvertaisen kohtelun niin, että noudatetaan kutakin sovellettavaa kansallista sosiaaliturvalainsäädäntöä. ehdotuksen tavoitteet voidaan paremmin saavuttaa yhteisön tasoisin toimin seuraavista syistä: 324 kansallisten sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittaminen on järkevää ainoastaan yhteisön tasolla: sen perustana ja oikeutuksena on henkilöiden vapaa liikkuvuus unionissa. 325 asetus koskee kaikkia yhteisön kansalaisia, jotka liikkuvat unionin sisällä mistä tahansa syystä. 327 jäsenvaltioilla on yksinomainen toimivalta kansallisen sosiaaliturvajärjestelmänsä määrittelemisessä, järjestämisessä ja rahoittamisessa. näin ollen ehdotuksessa noudatetaan toissijaisuusperiaatetta. suhteellisuusperiaate ehdotus on yhdenmukainen suhteellisuusperiaatteen kanssa seuraavista syistä: 331 jäsenvaltiot, toimivaltaiset viranomaiset ja sosiaaliturvalaitokset ovat vastuussa kansallisen sosiaaliturvajärjestelmän järjestämisestä ja rahoittamisesta. 332 menettelyjen parantamisella ja eri toimijoiden oikeuksien ja velvoitteiden selkeyttämisellä saavutetaan säästöjä hallinnollisissa käsittelykuluissa (sosiaaliturvalaitosten välisten saatavien korvaaminen) ja tehostetaan vastaamista kansalaisten tarpeisiin (korvausten tai etuuksien maksuaikojen lyheneminen). laitosten välisen yhteistyön tiivistäminen on tärkeää petosten ja väärinkäytösten torjumiseksi. säädöstyypin valinta 341 ehdotettu säädöstyyppi: asetus. 342 muut säädöstyypit eivät soveltuisi seuraavista syistä: tarkoituksena on nykyaikaistaa voimassa oleva säädös eli asetus (ety) n:o 574/72, jolla pannaan täytäntöön asetuksella (ey) n:o 883/2004 korvattava asetus (ety) n:o 1408/71. asetuksella (ety) n:o 1408/71 siis yhteensovitetaan eikä yhdenmukaisteta, sillä jäsenvaltioilla on yksinomainen toimivalta sosiaaliturvajärjestelmiensä järjestämisessä ja rahoittamisessa. yhteensovittamisasetuksen valinta vapaata liikkuvuuttaan harjoittavien henkilöiden sosiaaliturvaoikeuksien turvaamiseksi perustamissopimuksessa taatulla tavalla on oikeassa suhteessa haluttuun tavoitteeseen nähden, kuten lainsäätäjä on määritellyt perustamissopimuksen 42 artiklassa. vaikutukset talousarvioon 409 ehdotuksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon. lisÄtietoja simulaatio, kokeiluvaihe ja siirtymäkausi 507 ehdotukseen liittyy siirtymäaika. 510 lainsäädännön yksinkertaistaminen 511 ehdotuksella yksinkertaistetaan lainsäädäntöpuitteita, (kansallisiin tai yhteisön tason) viranomaisiin sovellettavia hallinnollisia menettelyjä sekä laitoksiin ja yksityishenkilöihin sovellettavia hallinnollisia menettelyjä. 512 kevennetään ehdotusta ja poistetaan liitteitä. 513 helpotetaan tiedonvaihtoa sähköisten tiedonvaihtomenetelmien ja sähköisessä muodossa olevien asiakirjojen käytöllä. 514 tiivistetään sosiaaliturvalaitosten yhteistyötä, jotta vältetään menettelyistä ensisijaisesti vakuutetuille aiheutuva rasite. selkeytetään eri toimijoiden tehtäviä. 560 euroopan talousalue ehdotettu säädös koskee eta-sopimuksen soveltamisalaan kuuluvaa alaa, ja sitä olisi sen vuoksi sovellettava myös euroopan talousalueeseen. 570 ehdotuksen yksityiskohtainen selitys luku-tai artiklakohtaisesti ehdotettu täytäntöönpanoasetus seuraa asetuksen (ey) n:o 883/2004 rakennetta: i osastossa on yleiset säännökset ja ii osastossa sovellettavan lainsäädännön määrittäminen. iii osastossa ovat eri etuusryhmiä koskevat erityissäännökset: sairaus-, äitiys-ja vastaavat isyysetuudet, työtapaturma-ja ammattitautietuudet, kuolemantapauksen johdosta myönnettävät avustukset, työkyvyttömyysetuudet, vanhuuseläkkeet ja perhe-eläkkeet, työttömyysetuudet sekä perhe-etuudet. iv osastossa ovat varainhoitoa koskevat säännökset ja v osastossa siirtymä-ja loppusäännökset. tämä täytäntöönpanoasetus mahdollistaa asetuksen (ey) n:o 883/2004 voimaantulon. kun otetaan huomioon, että kaikille osapuolille, joita asetus koskee, on tiedotettava asiasta riittävästi, ja ettei aiheuteta vaikeuksia esimerkiksi laitosten välisiin tilinpäätöksiin, säädetään kuitenkin vähintään kuuden kuukauden kaudesta, jonka aikana sosiaaliturvajärjestelmien yhteisön tason yhteensovittamista koskevia uusia säännöksiä ryhdytään soveltamaan. -

French

contexte de la proposition 110 motivations et objectifs de la proposition l'article 89 du règlement (ce) n° 883/2004 du parlement européen et du conseil du 29 avril 2004 prévoit qu'un règlement ultérieur fixera les modalités d'application dudit règlement. 120 contexte général les règles de coordination des systèmes nationaux de sécurité sociale s'inscrivent dans le cadre de la libre circulation des personnes et devraient contribuer à l'amélioration du niveau de vie et des conditions de l'emploi pour les citoyens européens qui se déplacent à l'intérieur de l'ue. actuellement, la coordination est assurée par le règlement (cee) n° 1408/71 et son règlement d'application (cee) n° 574/72. le règlement (ce) n° 883/2004 a vocation à remplacer le règlement (cee) n° 1408/71. cependant, l'application des nouvelles règles de la coordination du règlement (ce) n° 883/2004 ne pourra avoir lieu que lorsque le règlement d'application correspondant aura été adopté, remplaçant ainsi le règlement (cee) n° 574/72. sur la forme, le dispositif législatif proposé correspond à celui qui existe actuellement. sur le fond, il a pour objectif la modernisation et la simplification des règles existantes. 130 dispositions en vigueur dans le domaine de la proposition règlement (cee) n° 574/72 fixant les modalités d'application du règlement (cee) n° 1408/71, tel que modifié en dernier lieu par le règlement (ce) n° 647/2005 du parlement européen et du conseil du 13 avril 2005, jo l 117 du 4 mai 2005. similitude: tant le règlement (cee) n° 574/72 que la proposition visent à fixer les modalités d'application du règlement coordonnant les régimes de sécurité sociale. différence: la proposition vise à simplifier et à moderniser les dispositions du règlement (cee) n° 574/72 notamment en renforçant la coopération entre les institutions de sécurité sociale et en améliorant les méthodes d'échange des données entre les institutions de sécurité sociale. 141 cohérence avec les autres politiques et les objectifs de l’union non applicable. consultation des parties intÉressÉes et des analyses d’impact consultation des parties intéressées 211 méthodes de consultation utilisées, principaux secteurs visés et profil général des répondants la proposition de règlement d'application tend essentiellement à définir concrètement les procédures nécessaires pour la mise en œuvre des principes du règlement de base pour les utilisateurs du règlement, les citoyens et les institutions de sécurité sociale des États membres. par exemple, dans le domaine des pensions de vieillesse, il faut préciser quelle démarche un assuré doit accomplir pour demander la liquidation de sa pension, auprès de quelle institution il doit déposer sa demande lorsqu'il a travaillé dans plusieurs États membres, comment les institutions vont devoir échanger des informations entre elles pour tenir compte de la carrière complète de l'intéressé et comment elles vont calculer, chacune pour ce qui la concerne, la pension à verser. pour élaborer des propositions concrètes sur l'organisation la plus efficace de la coopération quotidienne entre les institutions au profit des bénéficiaires du règlement (ce) n° 883/2004, de nombreuses consultations d'experts dans le domaine de la sécurité sociale dans les États membres ont eu lieu. elles ont visé principalement à rechercher l'expertise au niveau le plus adéquat, notamment celui des institutions de sécurité sociale. a cette fin, plusieurs groupes de travail ont été créés correspondant aux différents risques couverts par les régimes de sécurité sociale: maladie, accidents du travail, maladies professionnelles, invalidité, vieillesse, chômage, prestations familiales. en outre, les services de la commission en tant que secrétariat de la commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants (casstm), ainsi que de la commission technique et de la commission des comptes au sein de la casstm, sont en contact étroit et permanent avec les experts désignés par les États membres pour l'application des règles de la coordination. 212 synthèse des réponses reçues et de la façon dont elles ont été prises en compte des groupes de travail d'experts se sont réunis. un groupe à vocation horizontale plus spécifiquement chargé d'émettre des propositions sur la structure et la tonalité générale du règlement d'application a rendu un rapport de synthèse informel qui comporte des orientations. ces orientations ont été suivies dans leur grande majorité dans la proposition. obtention et utilisation d’expertise 221 domaines scientifiques/d’expertise concernés sécurité sociale. 222 méthodologie utilisée groupes de travail formés d'experts en sécurité sociale des différentes branches: maladie, accidents du travail, maladies professionnelles, invalidité, vieillesse, chômage, prestations familiales. 223 principales organisations/experts consultés de nombreuses consultations d'experts dans le domaine de la sécurité sociale dans les États membres ont eu lieu. elles ont visé principalement à rechercher l'expertise au niveau le plus adéquat, notamment au niveau des institutions de sécurité sociale. a cette fin, plusieurs groupes de travail ont été créés correspondant aux différents risques couverts par les régimes de sécurité sociale: maladie, accidents du travail, maladies professionnelles, invalidité, vieillesse, chômage, prestations familiales. 2249 synthèse des avis reçus et utilisés l'existence de risques potentiellement graves et aux conséquences irréversibles n'a pas été mentionnée. 225 nécessité de simplifier les procédures pour les utilisateurs du règlement, les institutions de sécurité sociale, les autorités compétentes, les employeurs et les assurés, travailleurs salariés et indépendants et de clarifier les droits et obligations de ces différents intervenants dans la coordination des régimes de sécurité sociale. 226 moyens utilisés pour mettre les résultats de l’expertise à disposition du public compte tenu de la technicité de la matière et du caractère informel de l'expertise reçue, les rapports ne seront pas diffusés au public. 230 analyse d’impact le règlement d'application est la pièce qui permettra aux citoyens de bénéficier des avancées du règlement (ce) n° 883/2004. il faudra attendre que le dispositif législatif composé du règlement de base et de son règlement d'application soit adopté pour que les règles rénovées puissent produire leurs effets en termes de modernisation, de simplification et d'amélioration des droits des citoyens. les règlements (cee) n° 1408/71 et 574/72 actuellement en vigueur seront donc remplacés par le règlement (ce) n° 883/2004 et son règlement d'application. ces instruments ne devraient pas avoir d'impact négatif particulier par rapport à la situation actuelle en termes de charges de travail et de coûts pour les institutions de sécurité sociale et les administrations, les travailleurs ou les employeurs. au contraire, le but de ces nouvelles règles étant d'améliorer le fonctionnement de la coordination des régimes de sécurité sociale et d'alléger les procédures au bénéfice de tous les utilisateurs du règlement, leur adoption constitue un plus pour ceux-ci par rapport aux règles actuellement applicables. il est difficile à ce stade de mesurer les gains de productivité qui découleront de ces nouvelles règles, pour les institutions de sécurité sociale, pour les employeurs, notamment les pme et pour les assurés, les travailleurs salariés et indépendants. les mesures proposées visent l'amélioration du service aux citoyens. en particulier, en prévoyant les mesures pour raccourcir le temps actuellement nécessaire au calcul et au versement des pensions de personnes qui ont travaillé dans plusieurs États membres, la présente proposition va dans le sens d'une amélioration des conditions de la libre circulation dans l'union. en outre, ces propositions s'inscrivent dans le contexte de l'e-administration puisque l'utilisation des moyens électroniques pour les échanges d'informations entre les institutions de sécurité sociale est un aspect essentiel dans l'accélération des procédures. l'importance de l'utilisation des outils électroniques pour les échanges de données entre les institutions est d'ailleurs reconnue par tous les États membres dans le contexte du plan d'action récemment adopté par la casstm. ÉlÉments juridiques de la proposition 305 résumé des mesures proposées la proposition du règlement d'application du règlement (ce) n° 883/2004 sur la coordination des régimes nationaux de sécurité sociale est destinée à parachever la modernisation et la simplification des dispositions actuelles, le règlement (cee) n° 1408/71 et son règlement d'application (cee) n° 574/72. cet instrument est une pièce essentielle au service de la libre circulation des personnes dans l'union. elle a pour but de définir les procédures de mise en œuvre concrète des règles des dispositions du règlement (ce) n° 883/2004 pour l'ensemble des acteurs concernés: les personnes assurées, les institutions de sécurité sociale et les autorités compétentes des États membres. la proposition complète le travail de modernisation accompli dans le règlement (ce) n° 883/2004 et cherche à améliorer les procédures actuelles en les simplifiant et en clarifiant les dispositions existantes dans de nombreux domaines. a cet égard, au travers des procédures à accomplir, la proposition vise à faire ressortir plus clairement les droits et obligations des différentes parties prenantes. cette proposition vise également à tirer toutes les conséquences de l'approfondissement de la coopération entre les différentes parties prenantes visées dans le règlement (ce) n° 883/2004. le fait que le règlement (ce) n° 883/2004 concerne désormais tous les citoyens européens, puisqu'il couvre également les non actifs, implique la modernisation des modes et des procédures de coopération entre les institutions de sécurité sociale des États membres. il s'agit très concrètement de faciliter les procédures pour les personnes assurées et d'accélérer le délai de réponse et de traitement des situations transfrontalières par les institutions dans les différentes branches de la sécurité sociale: maladie, accidents du travail, maladies professionnelles, invalidité, pension, chômage, prestations familiales. cet objectif implique qu'un accent particulier soit mis sur l'utilisation de méthodes modernes d'échanges d'informations. les échanges électroniques de données entre les institutions apparaissent indispensables pour faciliter le transfert des renseignements nécessaires au fonctionnement de la coordination et en particulier à la détermination et au calcul des droits des assurés. 310 base juridique articles 42 et 308 ce. 320 principe de subsidiarité le principe de subsidiarité s'applique dans la mesure où la proposition ne touche pas à un domaine relevant de la compétence exclusive de la communauté. les objectifs de la proposition ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par l'action des États membres pour les raisons suivantes. 321 l'objectif envisagé, à savoir l'adoption des modalités d'application visant à garantir les mesures de coordination de sécurité sociale, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres, comme il a d'ailleurs été explicitement souligné par le règlement (ce) n° 883/2004 (considérant 45). en effet, l'article 42 ce prévoit que dans le domaine de la sécurité sociale le conseil adopte les mesures nécessaires pour l'établissement de la libre circulation des travailleurs. ces dispositions ont revêtu la forme d'un règlement de coordination dont le champ d'application a été étendu progressivement aux travailleurs non salariés, aux étudiants, aux retraités, aux fonctionnaires et désormais à toutes les personnes assurées. par sa nature, ce règlement n'est destiné qu'à définir les mesures nécessaires aux personnes couvertes pour voyager, séjourner ou résider dans un autre État membre sans perdre leurs droits à la sécurité sociale. pour garantir le maintien des droits, le règlement prévoit différentes modalités qui répondent aux besoins spécifiques dans les différentes branches de sécurité sociale. cependant, il comporte des principes généraux qui permettent à la coordination de fonctionner. au nombre de ces principes figurent l'unicité de la législation d'application, l'assimilation des faits et l'égalité de traitement. les États membres sont tenus de les respecter, cependant, ils sont seuls compétents pour définir, organiser et financer leur système national de sécurité sociale. 323 s'agissant de situations transfrontalières, aucun État ne peut agir seul. les conventions bilatérales existantes ont été remplacées par le règlement de coordination qui a permis ainsi une simplification et un traitement égal des personnes assurées dans le respect de chaque législation nationale de sécurité sociale applicable. les objectifs de la proposition peuvent mieux être réalisés par une action de la communauté pour les raisons suivantes. 324 la coordination des régimes nationaux de sécurité sociale n'a de sens qu'au niveau de la communauté: elle trouve son fondement et sa justification dans la libre circulation des personnes dans l'union. 325 cette réglementation concerne chaque citoyen européen qui se déplace dans l'union pour quelque motif que ce soit. 327 les États membres restent seuls compétents pour la détermination, l'organisation et le financement de leurs régimes nationaux de sécurité sociale. la proposition est donc conforme au principe de subsidiarité. principe de proportionnalité la proposition est conforme au principe de proportionnalité pour les raisons suivantes: 331 les États membres, les autorités compétentes et les institutions de sécurité sociale restent seuls responsables de l'organisation et du financement de leur régime national de sécurité sociale. 332 l'amélioration des procédures et la clarification des droits et obligations des différents intervenants sont susceptibles d'apporter une économie en termes de coût de traitement administratif (remboursement des créances entre les institutions de sécurité sociale) et une réponse efficace aux besoins des citoyens (amélioration des délais de remboursement ou de paiement des prestations). le renforcement de la coopération entre les institutions est un facteur important de lutte contre les fraudes et les abus. choix des instruments 341 instrument(s) proposé(s): règlement. 342 d'autres instruments n'auraient pas été adéquats pour les raisons suivantes. modernisation de l'instrument législatif existant, à savoir le règlement (cee) n° 574/72, règlement d'application du règlement (cee) n° 1408/71, qui sera remplacé par le règlement (ce) n° 883/2004. pour mémoire, le règlement (cee) n° 1408/71 est un règlement de coordination et non un règlement d'harmonisation, les États membres étant seuls compétents pour l'organisation et le financement de leur système de sécurité sociale. le choix d'un règlement de coordination pour sauvegarder les droits de sécurité sociale des assurés qui exercent leur droit de libre circulation des personnes garanti par le traité, est proportionné à l'objectif poursuivi, tel que défini par le législateur dans l'article 42 du traité. incidence budgÉtaire 409 la proposition n'a pas d'incidence pour le budget de la communauté. information supplÉmentaire simulation, pilot phase and transitory period 507 la proposition a fait ou fera l'objet d'une période transitoire. 510 simplification 511 la proposition introduit une simplification du cadre législatif, une simplification des procédures administratives s'appliquant aux autorités publiques (nationales ou européennes), une simplification des procédures administratives s'appliquant aux entités et personnes privées. 512 allègement de la proposition, suppression d'annexes. 513 utilisation des méthodes électroniques d'échanges d'informations et travail sur les documents électroniques pour faciliter ces échanges. 514 renforcement de la coopération entre les institutions de sécurité sociale pour éviter de mettre le poids des procédures en premier lieu sur les assurés. clarification des rôles des différents intervenants. 560 espace économique européen ce projet d'acte relève d'un domaine couvert par l'accord eee et il y a donc lieu de l'étendre à l'espace économique européen. 570 explication détaillée de la proposition, par chapitre ou par article la proposition de règlement d'application est alignée sur la structure du règlement (ce) n° 883/2004, titre i: «dispositions générales», titre ii: «détermination de la législation applicable»: puis titre iii qui comprend les dispositions particulières applicables aux différentes catégories de prestations: prestations de maladie, de maternité et de paternité assimilées; prestations pour accidents du travail et maladies professionnelles; allocation de décès; prestations d'invalidité, pensions de vieillesse et de survivant; prestations de chômage; prestations familiales; titre iv «dispositions financières», titre v «dispositions diverses transitoires et finales». le présent règlement d'application permettra l'entrée en application du règlement (ce) n° 883/2004. cependant, compte tenu de la nécessité d'informer suffisamment toutes les parties concernées par ce règlement et de ne pas provoquer de difficultés notamment pour l'arrêt des comptes entre les institutions, une période minimum de six mois est prévue pour l'entrée en application des nouvelles dispositions relatives à la coordination communautaire des régimes de sécurité sociale. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,024,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK