From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nti vertailuvalmistetta kontrolloidun vaiheen aikana.
charm) (décrites à la rubrique 5.1) portant sur 3271 patients ayant reçu trudexa et 1809 patients ayant reçu un placebo ou un comparateur actif pendant la phase contrôlée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
nti vertailuvalmistetta saaneilla 0, 03 tapausta potilasvuotta kohti.
isé par patient-année dans le groupe placebo et le groupe contrôle.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tarkistus 36 geneerisen valmisteen hyväksymisestä jäsenvaltiossa, jossa vertailuvalmistetta ei ole hyväksytty
l'amendement 36 sur l'autorisation d'un médicament générique dans un État membre où le produit de référence n'a pas été autorisé;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a tapausta ja plaseboa tai vaikuttavaa vertailuvalmistetta saaneilla 1, 42 tapausta potilasvuotta kohti.
dans les douze essais contrôlés, la fréquence des infections a été de 1,49 par patient-année dans le groupe trudexa et de 1,42 par patient-année dans le groupe placebo et le groupe contrôle.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
viracept oli molemmissa päätutkimuksissa vertailuvalmistetta tehokkaampi, kun sitä käytettiin yhdessä muiden viruslääkkeiden kanssa.
viracept, en association avec d’autres médicaments antiviraux, a été plus efficace que les médicaments comparateurs dans les deux études principales.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
kaikissa kolmessa tutkimuksessa käytettiin vaikuttavaa vertailuvalmistetta (olantsapiinia 10 mg:n annoksina).
dans les 3 études, un contrôle actif (olanzapine à la dose de 10 mg) était inclus.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
aiemmin hoitamattomilla potilailla näitä tapahtumia esiintyi yhtä vähäisessä määrin sekä maraviriokia että vertailuvalmistetta (efavirentsi) saaneilla.
chez les patients naïfs de traitement de tels événements apparaissent à un taux bas et similaire dans le groupe traité par maraviroc et le groupe recevant le médicament contrôle (efavirenz).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
miehillä, jotka saivat pioglitatsonia, ei havaittu murtumien lisääntymistä vertailuvalmisteeseen nähden (pioglitatsoni 1,3 % vs. vertailuvalmiste 1,5 %).
aucune augmentation des taux de fractures n'a été observée chez les hommes traités par la pioglitazone (1,3 %) versus un comparateur (1,5 %).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 9
Quality: