From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vientitalous että huolinta-ala, tarvitsevat sitä.
staat liegt, wegen der komplikationen mit der mwst-regelung äußerst schwierig, die einfuhrformalitäten im eingangsland abzuschließen; deshalb unterliegt die sendung dem vollständigen gemeinschaftlichen versandverfahren.
kantelu koski deutsche bahnin kaupallista ja rahoituksellista osallistumista huolinta- ja kuljetusyritykseen bahntransiin.
von 1994 bis 1998 befand sich bahntrans im gemeinsamen besitz von thyssen-haniel logistics und deutsche bahn ag.
sisämarkkinoilla on ollut monia myönteisiä seurauksia vientikaupalle sekä kuljetus- ja huolinta-alalle.
um dies zu verhindern, sind alle aufgefordert, an Änderungen mitzuwirken; der bundesverband spedition und lagerei e.v.
lentoaseman pitäjä voi myös alentaa omilta huolinta-asiakkailtaan perittäviä maksuja, mikä voi vääristää kilpailua.
das leitungsorgan des flughafens hat auch die möglichkeit, von ihnen abgefertigten kunden entgeltermäßigungen zu gewähren, was zu einer wettbewerbsverzerrung führen kann.
kaupan edustajat ilmaisivat huolensa siitä, että syy passituksen puutteista langetettiin lähes yksinomaan huolinta- ja kuljetusliikkeille.
die vertreter des handels gaben ihrer sorge darüber ausdruck, daß nahezu ausschließlich die spediteure und beförderer für die fehler des systems geradestehen müssen.
3.4.5 kannattaa korostaa huolinta- tai maapalveluyritysten (handling) mahdollista roolia matkustajien suojelussa.
3.4.5 besonders erwähnenswert ist die rolle, die die bodenverkehrsdienstleister im bereich des fluggastschutzes spielen könnten.
fenexin (alankomaiden huolinta- ja logistiikkajärjestö) muistio yhteisön liikennejärjestelmästä liikennejärjestelmää tutkivan euroopan parlamentin tilapäisen tutkijalautakunnan käyttöön.
schreiben von herrn dr. klaus menninger, general manager, technical Äffairs, aea, vom 14. mai 1996 an herrn john tomlinson, mdep, untersuchungsausschuß zum gemeinschaftlichen versandverfahren
tuomioistuin olettaa, ettämarkkinat, joilla kaupungin toimintaa olisi arvioitava kilpailuoikeuden perusteella, ovat rotterdaminsatamaa käyttävien merialusten (huolinta)palveluiden markkinat.
nach dem urteil des landgerichtsmuss davon ausgegangen werden, dass ein preis, der ohne einen sachlichen und – wirtschaftlich gesehen– objektiven rechtfertigungsgrund wesentlich höher ist als die tatsächlichen nutzungskosten (und dermithin einen übermäßigen ertrag ergibt), als missbrauch zu betrachten ist.
euroopan pienehköjä huolinta- ja kuljetusyrityksiä edustava järjestö clecat puhuu esimerkiksi "muutoksista, joita pitäisi tehdä, jotta järjestelmän täydellinen romahtaminen voitaisiin estää"3.
clecat, das europäische verbindungskomitee des speditions und lagereigewerbes im gemeinsamen markt beispielsweise spricht von "veränderungen, die notwendig sind, wenn das system nicht ganz zusammenbrechen soll".3
”toimijoiden on dokumentoitava kaikki luokiteltujen aineiden, lukuun ottamatta liitteessä esitetyssä luokassa 4 lueteltuja aineita, tuonti ja vienti sekä niitä koskeva välitystoiminta tulliasiakirjoilla ja kaupallisilla asiakirjoilla, joita ovat muun muassa yleisilmoitukset, tulli-ilmoitukset, kauppalaskut, rahtiluettelot sekä kuljetus- ja muut huolinta-asiakirjat.”
„alle einfuhren und ausfuhren von erfassten stoffen — mit ausnahme von stoffen der kategorie 4 des anhangs — und alle vermittlungsgeschäfte mit diesen stoffen sind von den wirtschaftsbeteiligten durch zoll- und handelspapiere wie summarische anmeldungen, zollanmeldungen, rechnungen, ladungsverzeichnisse sowie fracht- und sonstige versandpapiere zu dokumentieren.“