Results for iankaikkisen translation from Finnish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

German

Info

Finnish

iankaikkisen

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

Finnish

että me vanhurskautettuina hänen armonsa kautta tulisimme iankaikkisen elämän perillisiksi toivon mukaan.

German

auf daß wir durch desselben gnade gerecht und erben seien des ewigen lebens nach der hoffnung.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sen iankaikkisen aivoituksen mukaisesti, jonka hän oli säätänyt kristuksessa jeesuksessa, meidän herrassamme,

German

nach dem vorsatz von der welt her, welche er bewiesen hat in christo jesu, unserm herrn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hän anoi sinulta elämää, sen sinä hänelle annoit: iän pitkän, ainaisen, iankaikkisen.

German

er hat große ehre an deiner hilfe; du legst lob und schmuck auf ihn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja aabraham istutti tamariskipuun beersebaan ja huusi siinä avuksi herran, iankaikkisen jumalan, nimeä.

German

abraham aber pflanzte bäume zu beer-seba und predigte daselbst von dem namen des herrn, des ewigen gottes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

maa on saastunut asukkaittensa alla, sillä he ovat rikkoneet lait, muuttaneet käskyt, hyljänneet iankaikkisen liiton.

German

das land ist entheiligt von seinen einwohnern; denn sie übertreten das gesetz und ändern die gebote und lassen fahren den ewigen bund.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja minä annan heille iankaikkisen elämän, ja he eivät ikinä huku, eikä kukaan ryöstä heitä minun kädestäni.

German

und ich gebe ihnen das ewige leben; und sie werden nimmermehr umkommen, und niemand wird sie mir aus meiner hand reißen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

koska sinä olet antanut hänen valtaansa kaiken lihan, että hän antaisi iankaikkisen elämän kaikille, jotka sinä olet hänelle antanut.

German

gleichwie du ihm macht hast gegeben über alles fleisch, auf daß er das ewige leben gebe allen, die du ihm gegeben hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

apostoli sen iankaikkisen elämän toivon perusteella, jonka jumala, joka ei valhettele, on luvannut ennen ikuisia aikoja -

German

auf hoffnung des ewigen lebens, welches verheißen hat, der nicht lügt, gott, vor den zeiten der welt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hän, joka antoi kunniansa käsivarren kulkea mooseksen oikealla puolella, joka halkaisi vedet heidän edestänsä tehdäkseen itsellensä iankaikkisen nimen;

German

der mose bei der rechten hand führte durch seinen herrlichen arm? der die wasser trennte vor ihnen her, auf daß er sich einen ewigen namen machte?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja elämä ilmestyi, ja me olemme nähneet sen ja todistamme siitä ja julistamme teille sen iankaikkisen elämän, joka oli isän tykönä ja ilmestyi meille -

German

und das leben ist erschienen, und wir haben gesehen und bezeugen und verkündigen euch das leben, das ewig ist, welches war bei dem vater und ist uns erschienen:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

heille minä annan huoneessani ja muurieni sisällä muistomerkin ja nimen, joka on poikia ja tyttäriä parempi; minä annan heille iankaikkisen nimen, joka ei häviä.

German

ich will ihnen in meinem hause und in meinen mauern einen ort und einen namen geben, besser denn söhne und töchter; einen ewigen namen will ich ihnen geben, der nicht vergehen soll.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja katso, eräs mies tuli ja sanoi hänelle: "opettaja, mitä hyvää minun pitää tekemän, että minä saisin iankaikkisen elämän?"

German

und siehe, einer trat zu ihm und sprach: guter meister, was soll ich gutes tun, daß ich das ewige leben möge haben?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

eikö minun sukuni ole näin jumalan edessä? sillä hän on tehnyt minun kanssani iankaikkisen liiton, kaikin puolin taatun ja vakaan. hän antaa versoa minulle kaiken autuuden ja kaiken ilon.

German

denn ist mein haus nicht also bei gott? denn er hat mir einen ewigen bund gesetzt, der in allem wohl geordnet und gehalten wird. all mein heil und all mein begehren, das wird er wachsen lassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

daniel lausui ja sanoi: "olkoon jumalan nimi kiitetty iankaikkisesta iankaikkiseen, sillä hänen on viisaus ja voima.

German

darüber lobte daniel den gott des himmels, fing an und sprach: gelobt sei der name gottes von ewigkeit zu ewigkeit! denn sein ist beides, weisheit und stärke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,787,414,702 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK