From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
katsokaa, minä viivyn kahlauspaikoissa erämaassa, kunnes teiltä tulee sana minun tiedokseni."
siehe ich will verziehen auf dem blachen felde in der wüste, bis daß botschaft von euch komme, und sage mir an.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja gileadilaiset valtasivat efraimilaisten tieltä jordanin kahlauspaikat. kun sitten efraimin pakolaiset sanoivat: "antakaa minun mennä yli", kysyivät gileadin miehet kultakin: "oletko efraimilainen?" jos hän vastasi: "en",
und die gileaditer nahmen ein die furten des jordans vor ephraim. wenn nun die flüchtigen ephraims sprachen: laß mich hinübergehen! so sprachen die männer von gilead zu ihm: bist du ein ephraimiter? wenn er dann antwortete: nein!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting