From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sillä jokainen, joka tekee minkä tahansa näistä kauhistuksista, hävitettäköön kansastansa, kaikki, jotka semmoista tekevät.
denn welche diese greuel tun, deren seelen sollen ausgerottet werden von ihrem volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sentähden noudattakaa minun käskyjäni ja säädöksiäni älkääkä mitään näistä kauhistuksista tehkö, älköön maassa syntynyt älköönkä muukalainen, joka asuu teidän keskellänne -
darum haltet meine satzungen und rechte, und tut dieser greuel keine, weder der einheimische noch der fremdling unter euch;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mitä muuta on kerrottavaa joojakimista ja niistä kauhistuksista, joita hän teki, ja mitä hänessä havaittiin, katso, se on kirjoitettuna israelin ja juudan kuningasten kirjassa. ja hänen poikansa joojakin tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
was aber mehr von jojakim zu sagen ist und seine greuel, die er tat und die an ihm gefunden wurden, siehe, die sind geschrieben im buch der könige israels und juda's. und sein sohn jojachin ward könig an seiner statt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lindeperg (pse). - (fr) arvoisa rouva puhemies, päätän tämän keskustelun enkä enää toista kaikkea sitä, mitä minua ennen puhuneet kollegani toisinaan hyvinkin osu vasti ovat sanoneet siitä kauhistuksesta, joka meidät algerian kriisin vuoksi on vallannut, ja osoittaen suurta ihailua rauhan ja vapauden puolesta taistelevia kohtaan.
sie bedeutet ein paradox, weil die islamisten, die sich zu recht als von der regierung verfolgt betrachten, auf einen schutz durch die europäische union anspruch erheben können, während ihre opfer, von denen ich vorhin sprach, nämlich diejenigen, die für freiheit kämpfen, einen sol chen ansprach nicht erheben können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: