Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
levottomuus koettelee .
das aussenwirtschaftliche umfeld das wachstum der weltwirtschaft ( ohne euroraum ) wird sich den projektionen zufolge 2008 verlangsamen und dann im laufe des jahres 2009 allmählich wieder beschleunigen .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rahoituskriisi koettelee nyt talouselämää.
die finanzkrise trifft nun die realwirtschaft.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
kyprosta koettelee tuhoisa kuivuus.
in zypern nahm die trockenheit zwischenzeitlich katastrophale ausmaße an.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
köyhyys koettelee ennen kaikkea työttömiä.
aber arbeit zu haben ist keine hundertprozentige garantie gegen armut.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
työttömyys koettelee naisia kovemmin kuin miehiä.
die arbeitslosigkeit trifft frauen härter als männer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nykyinen bse-kriisi koettelee rajusti maatalousalaa.
die derzeitige bse-krise ist ein schwerer schlag für den agrarsektor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erityisesti raskas työn verotaakka koettelee yritysten kannattavuutta.
die hohe steuerliche belastung der arbeit schmälert insbesondere die rentabilität der unternehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
niiden jatkuva kuormittaminen koettelee taloudellisen sietokyvyn rajoja.
sie mit immer neuen steuern zu belasten, geht an die grenzen der wirtschaftlichen belastbarkeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
arvoisa puhemies, maailmaa koettelee ajoittain suuri luonnonkatastrofi.
herr präsident, von zeit zu zeit wird die welt von einer großen naturkatastrophe heimgesucht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
länsi-afrikan humanitaarinen kriisi koettelee kolmea maata.
die humanitäre krise in westafrika erstreckt sich inzwischen auf drei länder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
taantuma kuitenkin koettelee rautatieliikenteen markkinoita monissa osissa eurooppaa.
doch viele europäische eisenbahnmärkte stagnieren zurzeit oder schrumpfen sogar.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
väestön ikääntyminen koettelee sosiaalisen suojelun järjestelmien kestävyyttä ja riittävyyttä.
die Überalterung der bevölkerung belastet die finanzielle tragfähigkeit und angemessenheit der sozialschutzsysteme.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
harvaan asutussa pohjois-karjalassa työttömyys koettelee erityisesti naisia.
in nordkarelien, einer weitläufigen und dünnbesiedelten finnischen region, welche an die gleichnamige russische region grenzt, sind die frauen besonders hart von der arbeitslosigkeit betroffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopan unionissa köyhyysriski koettelee tätä nykyä 78:aa miljoonaa ihmistä.
in der europäischen union sind derzeit 78 millionen menschen von armut bedroht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eu:ta koettelee jyrkkä taantuma, jonka loppu on kuitenkin jo näkyvissä
starke rezession in der eu, aber das ende ist in sicht
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
"euroopan taloutta koettelee parhaillaan syvin ja laajin taantuma sitten sotavuosien.
„die europäische wirtschaft befindet sich in ihrer tiefsten und ausgedehntesten rezession seit dem zweiten weltkrieg.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu on yhä hyvin huolestunut humanitaarisesta kriisistä, joka koettelee useita maita afrikan sarvessa.
die eu ist nach wie vor zutiefst besorgt über die humanitäre krise in mehreren ländern am horn von afrika.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
erilainen suhdannekehitys johtaa joissakin tapauksissa kestämättömään valtion velkakertymään, mikä puolestaan koettelee yhteistä rahaa.
divergierende konjunkturentwicklungen führen in einigen fällen zu einer anhäufung öffentlicher schulden in einer untragbaren höhe, was wiederum die gemeinsame währung belastet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 etsk toteaa myös tässä yhteydessä, että syöpä koettelee monia ihmisiä ja näiden läheisiä.
2.1 der ewsa weist zum wiederholten male darauf hin, dass krebs sehr viele menschen und deren angehörige betrifft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tulevaan tulotasoon liittyvä kuluttajien epävarmuus koettelee kuitenkin edelleen kuluttajien luottamusta, ja kansainvälisen kehityksen riskit ovat lisääntyneet.
die unsicherheit der verbraucher über ihr künftiges einkommen belastet nach wie vor das konsumverhalten, auch die risiken im zusammenhang mit der internationalen entwicklung nehmen zu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: