From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lampaankasvatusalaa on väheksytty aivan liian kauan.
viel zu lange war der schafsektor der arme verwandte.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
palestiinan miehitys on kestänyt aivan liian kauan.
das fehlen einer wahren zivilgesellschaft sei ein weiteres problem des landes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tilanne on jatkunut tällaisena jo aivan liian kauan.
diese situation hält schon viel zu lange an.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
aihe on aivan liian monitahoinen.
die materie ist viel zu komplex.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ne ovat petkuttaneet ihmisiä aivan liian kauan.
sie haben die menschen schon viel zu lange an der nase herumgeführt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
määrä on aivan liian vähäinen.
die summe ist viel zu gering.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tämän koko paketin hyväksyminen on kestänyt aivan liian kauan.
das ganze verfahren hat viel zu lange gedauert.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nykyisellään kalastuslaivasto on aivan liian iso.
auch sollte daran erinnert werden, dass umweltprobleme in zahlreichen gebieten auf die kombinierte wirkung von fischerei und anderen tätig keiten zurückzuführen sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
olemme arkailleet tässä asiassa aivan liian kauan.
wir haben in dieser sache lange genug gezögert.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
se on aivan liian kapea-alaista.
diese bezeichnung ist viel zu begrenzt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nykyinen järjestelmä on aivan liian puutteellinen.
die derzeitigen kontrollregelungen lassen hier zu wünschen übrig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
länsi-saharan konfliktissa kyse on konfliktista, joka on kestänyt aivan liian kauan.
was den konflikt in der westsahara betrifft, so dauert dieser schon viel zu lange an.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
renault on valtion omistama yritys, joka aivan liian kauan viivytti tarpeellisia uudelleenjärjestelyjä.
renault ist ein unternehmen in staatlichem besitz, das notwendige Änderungen allzu lange hinausgeschoben hat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
aivan liian kauan olemme kuulleet vain huonoja uutisia nykyisestä kalastushallinnosta.
zu lange, viel zu lange, haben wh nur schlechte nachrichten über bestehendes fischereimanagement gehört.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio ja neuvosto ovat viivytelleet tämän asian kanssa aivan liian kauan.
kommission und rat haben dieses problem viel zu lange schleifen lassen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kansainvälinen yhteisö on jo aivan liian kauan seissyt sivussa; hirveydet jatkuvat ilman esteitä.
die völkergemeinschaft sieht schon viel zu lange tatenlos zu; die gräueltaten gehen ungehindert weiter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nykyään kestää nimittäin aivan liian kauan, ennen kuin kantelu saapuu vetoomusvaliokuntaan.
zur zeit dauert es nämlich viel zu lange, bis eine beschwerde den petitionsausschuß erreicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
en voi kuitenkaan olla ajattelematta, että tämän tekstin laatiminen kesti aivan liian kauan.
allerdings komme ich nicht umhin festzustellen, daß es viel zu lange gedauert hat, bis dieses dokument zustande gekommen ist.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
olemme saarnanneet naisille aivan liian kauan: teidän on oltava parempia kuin muut hakijat!
viel zu lange haben wir den frauen gepredigt: ihr müsst besser sein als eure mitbewerber!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
unionin kansalaiset odottavat vangittuina oikeudenkäyntiä aivan liian kauan, heidän vankilassaoloaikaansa jatketaan ja jatketaan.
bürger dieser union befinden sich für inakzeptabel lange zeiträume in untersuchungshaft, die immer wieder verlängert wird.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: