Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toisaalta asetuksen 358/1997 4 §:ssä säädetään, että omaisuuden luovutukseen osallistuvat voivat valita sulautumadirektiivissä säädetyn kaltaisen veronlykkäyksen.
auf der anderen seite sieht artikel 4 der gesetzesverordnung nr. 358/1997 vor, dass die an einer Übertragung beteiligten wirtschaftssubjekte auch die möglichkeit eines aufschubs der besteuerung ähnlich der in der fusionsrichtlinie vorgesehenen option wählen können.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
komissio on kuvaillut sulautumadirektiivissä ja asetuksessa 358/1997 säädetyt puitteet voidakseen tarkastella eri järjestelyjä, joiden mukaisesti yhtiöt voivat uudelleenarvostaa ja täsmäyttää käyttöomaisuuttaan.
nach dieser erläuterung des gesamtzusammenhangs, der von der fusionsrichtlinie und der gesetzesverordnung nr. 358/1997 vorgegeben wird, kann die kommission die verschiedenen regelungen, derer sich die gesellschaften bei höherbewertungen oder anpassungen des wertes ihres anlagevermögens bedienen, weiter prüfen und beschreiben.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
lailla 344/2003 käyttöön otetun verouudistuksen perusteella kaikkien eri jäsenvaltioissa sijaitsevien yhtiöiden välisten uudelleenjärjestelyjen sulautumadirektiivissä tarkoitettu verotuksellinen neutraalius säilyy, sillä direktiivissä säädetään mahdollisuudesta toteuttaa luovutus verotuksellisesti neutraalisti.
aufgrund der mit der gesetzesverordnung nr. 344/2003 eingeführten reform werden sämtliche umstrukturierungen zwischen in verschiedenen mitgliedstaaten niedergelassenen unternehmen weiterhin nach dem prinzip der steuerneutralität gemäß der fusionsrichtlinie behandelt, wo die möglichkeit der steuerlich neutralen Übertragung von vermögenswerten vorgesehen ist.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
toimenpiteestä ei ole kyseisille pankkikonserneille edes etua, koska se merkitsee todellisuudessa lisäkuluja, joita muiden vastaavanlaisiin uudelleenjärjestelyihin osallistuneiden yhtiöiden ei asetuksessa 358/1997 ja sulautumadirektiivissä säädetyn yleisen neutraalin verojärjestelyn puitteissa yleensä tarvitse maksaa.
eine solche maßnahme hätte außerdem den entsprechenden bankengruppen keinerlei vorteil verschafft, da damit in der regel die Übernahme zusätzlicher lasten verbunden gewesen sei, die die anderen gesellschaften, die an vergleichbaren umstrukturierungen im rahmen von steuerlich neutralen allgemeinen regelungen gemäß gesetzesverordnung nr. 358/1997 und der fusionsrichtlinie beteiligt waren, nicht zu tragen hatten.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
alkuperäisessä sulautumadirektiivissä käsiteltiin eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä koskevia sulautumisia, diffuusioita, varojen siirtoja ja osakkeiden vaihtoja seuraavien kolmen ehdon täyttyessä: i) yhtiömuodon täytyy olla joku direktiivin liitteessä luetelluista; ii) yhtiön verotuksellisen kotipaikan on oltava jossakin jäsenvaltiossa; ja iii) yhtiön on maksettava jotakin direktiivin 3 artiklan c kohdassa luetelluista jäsenvaltioissa voimassa olevista yhtiöveroista.
in ihrer ursprünglichen fassung betrifft die fusionsrichtlinie die fusionen, spaltungen, die einbringung von unternehmensanteilen und den austausch von anteilen, die gesellschaften verschiedener mitgliedstaaten betreffen, die die folgenden drei kriterien erfüllen müssen: i) die betroffenen gesellschaften müssen eine der im anhang der richtlinie aufgeführten rechtsformen annehmen; ii) sie müssen ihren steuersitz in einem mitgliedstaat haben; iii) sie müssen einer der in den mitgliedstaaten üblichen unternehmenssteuern unterliegen, die in artikel 3 buchstabe c der richtlinie aufgeführt sind.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: