Results for syntymästään translation from Finnish to German

Finnish

Translate

syntymästään

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

Finnish

hän on syntymästään lähtien oleskellut keskeytymättömästi saksassa.

German

orfanopoulos gegen land baden-wu¨rttemberg und oliveri gegen land baden-wu¨rttemberg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

siirrettävät siat ovat olleet alkuperätilalla syntymästään saakka;

German

die umzusetzenden schweine von geburt an im herkunftsbetrieb gehalten wurden;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ovat olleet syntymästään lähtien erillään luonnonvaraisista sorkkaeläimistä;

German

sie wurden von geburt an von wildlebenden klauentieren getrennt gehalten.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

3.1.1.1 ihminen vanhenee koko ajan syntymästään lähtien.

German

3.1.1.1 der mensch altert fortwährend vom zeitpunkt seiner geburt an.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kaikki lapset ovat oikeutettuja tähän avustukseen syntymästään 16.ikävuoteen asti.

German

darüber hinaus gibt es eine elternbeihilfe und eine beihilfe für behinderte kinder.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tätä yleissopimusta sovelletaan alle 18-vuotiaisiin lapsiin heidän syntymästään lähtien.

German

dieses Übereinkommen ist auf kinder von ihrer geburt bis zur vollendung des 18. lebensjahrs anzuwenden.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

on saatu eläimistä, jotka ovat olleet syntymästään lähtien erillään luonnonvaraisista sorkkaeläimistä;

German

das fleisch wurde von tieren gewonnen, die seit der geburt von wildlebenden klauentieren getrennt gehalten wurden.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

[on saatu eläimistä, jotka ovat olleet syntymästään lähtien erillään luonnonvaraisista sorkkaeläimistä;]

German

[das fleisch wurde von tieren gewonnen, die seit ihrer geburt von wildlebenden klauentieren getrennt gehalten wurden.]

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ovat olleet alkuperätilalla vähintään 45 päivää ennen lastausta tai, jos ne ovat alle 45 päivän ikäisiä, syntymästään asti ja

German

sind im herkunftsbetrieb vor dem verladen mindestens 45 tage lang — bzw. bei weniger als 45 tagen alten schweinen seit ihrer geburt — gehalten worden und

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

joko [ii.1. eläimet ovat syntyneet ja ne on kasvatettu syntymästään lähtien unionin alueella.]

German

entweder [ii.1. sie wurden im hoheitsgebiet der union geboren und seit ihrer geburt dort gehalten.]

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

[ovat olleet kohdassa 10.1 kuvatulla alueella syntymästään saakka tai vähintään kolme kuukautta ennen teurastusta;]

German

[sie wurden von geburt an oder zumindest in den drei monaten vor ihrer schlachtung ununterbrochen in dem gebiet gemäß ziffer 10.1 gehalten.]

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ne ovat olleet syntymästään saakka tai vähintään 40 päivää ennen lähetystä i.11 kohdassa kuvatulla tilalla / kuvatuilla tiloilla, ja

German

sie wurden von geburt an oder zumindest in den letzten 40 tagen vor ihrer versendung in dem/den betrieb(en) gemäß feld i.11 gehalten, der bzw. die folgende anforderungen erfüllt/erfüllen:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Finnish

joko [ovat olleet ii.2.1 kohdassa kuvatulla alueella syntymästään saakka tai vähintään kolme kuukautta ennen teurastusta;]

German

entweder [sie wurden von geburt an oder zumindest in den letzten drei monaten vor ihrer schlachtung ununterbrochen in dem gebiet gemäß nummer ii.2.1 gehalten.]

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

liitteessä i säädetyillä alueilla sijaitsevalle tilalle edellyttäen, että siat ovat olleet vähintään 30 päivää tai, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, syntymästään asti yhdellä tilalla,

German

zu einem haltungsbetrieb innerhalb dieser in anhang i genannten gebiete befördert werden, sofern die schweine mindestens 30 tage lang bzw. — falls die tiere weniger als 30 tage alt sind — von geburt an in einem einzigen betrieb gehalten wurden,

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

— jotka ovat olleet iv kohdan 1 alakohdassa tarkoitetulla alueella vähintään kolme kuukautta ennen teurastusta tai syntymästään asti, jos on kyse alle kolmen kuukauden ikäisistä eläimistä,

German

— sie sind zumindest in den drei monaten vor ihrer schlachtung bzw. — falls die tiere weniger als drei monate alt sind — von geburt an in dem gebiet gemäß abschnitt iv nummer 1 gehalten worden;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

aikaisintaan 16 päivänä toukokuuta 2006 kyseisillä alueilla sijaitsevalle tilalle edellyttäen, että siat ovat olleet vähintään 45 päivää tai, jos ne ovat alle 45 päivän ikäisiä, syntymästään asti yhdellä ainoalla tilalla,

German

frühestens zum 16. mai 2006 zu einem haltungsbetrieb, der sich innerhalb dieser gebiete befindet, sofern die schweine mindestens 45 tage lang bzw. — falls die tiere weniger als 45 tage alt sind — von geburt an in einem einzigen betrieb gehalten wurden:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kerättävä eläimistä, jotka on pidetty yhtämittaisesti syntymästään lähtien tai kolmen viime vuoden ajan tilalla tai tiloilla, jotka ovat täyttäneet a alakohdan i alakohdan tai tapauksen mukaan a alakohdan ii alakohdan vaatimukset vähintään kolmen vuoden ajan; tai

German

werden samen und embryonen von schafen und ziegen von tieren gewonnen, die ununterbrochen ab geburt oder während der letzten 3 lebensjahre in einem haltungsbetrieb/in haltungsbetrieben gehalten wurden, der/die die anforderungen gemäß buchstabe a) ziffer i) oder — falls zutreffend — buchstabe a) ziffer ii) 3 jahre lang erfüllt hat/haben, oder

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ovat ennen lähettämistä vientiä varten olleet syntymästään lähtien i.11 kohdassa tarkoitetulla alkuperätilalla / tarkoitetuilla alkuperätiloilla tai olleet tällä tilalla / näillä tiloilla kolmen viime kuukauden ajan ja muilla vastaavassa asemassa olevilla tiloilla syntymästään lähtien,

German

sie wurden vor ihrer versendung zur ausfuhr entweder von geburt an im herkunftsbetrieb bzw. in den herkunftsbetrieben gemäß feld i.11 oder dort in den letzten drei monaten und davor von geburt an in anderen betrieben mit demselben gesundheitsstatus gehalten.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,946,013,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK