Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toivon, että täysistunnossamme tehdään samoin.
ich hoffe, unser plenum folgt diesem beispiel.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
haluan korostaa tämänpäiväisessä täysistunnossamme kahta asiaa.
insofern möchte ich in unserer heutigen plenarsitzung auf zwei aspekte näher eingehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
käsittelemme näitä ja muita aiheita joulukuun täysistunnossamme konkreettisen työohjelman pohjalta.
auf unserer plenartagung im dezember sollen diese undweitere themen auf der grundlage eines konkreten arbeitsprogramms diskutiert werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arvoisa puhemies, edellisessä, strasbourgissa pidetyssä täysistunnossamme hyväksyimme uuden euroopan komission.
– herr präsident! während unserer letzten plenarsitzung in straßburg gaben wir einer neuen europäischen kommission unsere zustimmung.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
arvoisa puhemies, parlamentin jäsenet suhtautuvat yleensä hieman kriittisesti siihen, ettei neuvosto ole läsnä täysistunnossamme.
herr präsident, gewöhnlich reagieren wir parlamentarier zunächst ein wenig kritisch, wenn der rat in unserer plenarsitzung durch abwesenheit glänzt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
valiokunnassa on todella työskennelty täydellisessä yhteistyössä kaikkien ryhmien kesken ja toivon, että tämä heijastuu täysistunnossamme tämän aamupäivän äänestyksessä.
es hat im ausschuss seitens aller fraktionen eine wirklich uneingeschränkte zusammenarbeit gegeben, und ich hoffe, dass sich dies in der abstimmung des plenums heute vormittag widerspiegeln wird.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
keskustelimme puhemies pat coxin kanssa hänen vieraillessaan syyskuun täysistunnossamme, ja voimme toivoa prosessin nyt vauhdittuvan hänen tukensa ansiosta.
nach den beratungen mit präsident pat cox im rahmen seines besuchs auf unserer september-plenartagung können wir hoffen, diesen prozess dank seiner unterstützung zu beschleunigen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
parlamentin kielipalvelujen yksiköt tietävät tämän tilanteen ja tekevät tänä iltana kaikkensa sen hyväksi, että äänestys voitaisiin toimittaa huomenna täysistunnossamme selkeästi kaikilla tarvittavilla kielillä.
der sprachendienst des parlaments weiß um diese situation und wird diese nacht arbeiten, um alles erdenkliche zu tun, damit morgen die abstimmung in unserem plenum mit der gebotenen sprachlichen genauigkeit stattfinden kann.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hyväksyimme edellisessä brysselin täysistunnossamme käytöstä poistettuja ajoneuvoja koskevan direktiivin ja onnistuimme tekemään lainsäädännöstä takautuvan, jolloin lisäsimme euroopan autoteollisuuden kustannuksia huimasti, mitä ne eivät olisi pystyneet ennakoimaan.
auf unserer letzten plenartagung in brüssel haben wir über die altauto-richtlinie abgestimmt und ein rückwirkendes gesetz zustande gebracht, das den europäischen kraftfahrzeugherstellern riesige zusätzliche kosten aufbürdet, die sie nicht voraussehen konnten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
seuraavassa täysistunnossamme todistamme tänään hyväksytyn laajentumisen toteutumista, ja sen aattona on hyvä toistaa se, mitä totesimme jo huhtikuussa euroopan puolustuspolitiikkaa käsitelleen oma-aloitteisen mietinnön yhteydessä.
die verfechter der integration sehen bei den transatlantischen beziehungen eindeutig nur zwei gesprächspartner, nämlich die usa und die eu. ziel der eu ist es auch, in der nato und den vereinten nationen für die europäischen länder zu sprechen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
se antaa aloitteelle täyden tukensa, ja täysistunnossamme valiokunnan nimissä esittämieni tarkistusten - älkää ymmärtäkö väärin - ainoana tarkoituksena on taata eurooppalaiselle vapaaehtoispalvelulle suurin mahdollinen tehokkuus.
ich bin mir durchaus der diffizilen natur dieser frage und der empfindungen dieses hauses be wußt, aber die kommission hat bisher nicht darum gebe ten, eine erklärung abgeben zu dürfen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on mielenkiintoista pohtia, mitä johtopäätöksiä tästä on tehtävä etenkin mitä tulee edellisessä täysistunnossamme hyväksyttyyn tutkimuksen puiteohjelman( 2002-2006) 3 artiklaan, joka esiteltiin caudronin mietinnössä ja jossa oli päätettävä, millä ehdoin euroopan unioni myöntäisi tukea geenitutkimukseen.
es wäre interessant, danach zu fragen, welche schlussfolgerungen hieraus zu ziehen sind, insbesondere im hinblick auf das abstimmungsergebnis auf unserer letzten tagung zu artikel 3 des mit dem bericht caudron vorgestellten forschungsrahmenprogramms 2002-2006, in dem es darum ging, unter welchen bedingungen die eu die genforschung finanziell fördern sollte.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: