From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
taidemarkkinoiden kehitykseen vaikuttavat tekijät
faktoren, die die entwicklung der kunstmärkte beeinflussen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vaarana olisi myös taidemarkkinoiden halvaantuminen.
er habe nun den wunsch, dass der weg, der nút dem cornillet-bericht eingeschlagen worden sei, auch weitergegangen werde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
direktiivi on taidemarkkinoiden kannalta tärkeä asia.
dennoch würden die men schenrechte immer noch geschändet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu:n taidemarkkinoiden luonne ja rakenne vaihtelevat.
die kunstmärkte in den einzelnen eu-mitgliedstaaten unterscheiden sich in ihrer struktur und zusammensetzung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kysymys on myös euroopan taidemarkkinoiden elinvoimasta ja kilpailukyvystä.
hier geht es auch um die vitalität und die wettbewerbsfähigkeit des europäischen kunstmarktes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
useimmat taidemarkkinoiden ammattilaiset toivat esille ongelmana hallinnolliset kustannukset.
die meisten kunstmarktfachleute sprachen das thema verwaltungskosten an.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kuvio 1 – muutokset maailman taidemarkkinoiden markkinaosuuksissa vuosina 2006–2010
abbildung 1 – veränderung der marktanteile am weltweiten kunstmarkt 2006-2010
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
yhteenvetona haluan lopuksi alleviivata, että on kiinnitettävä huomiota taidemarkkinoiden kansainvälisyyteen.
abschließend möchte ich unterstreichen, daß unbedingt auch die internationale dimension des kunstmarkts berücksichtigt werden muß.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
verotusta koskevat toimenpiteet eivät yksinään riitä takaamaan taidemarkkinoiden yhtenäistä toimintaa.
steuerliche maßnahmen allein reichen jedoch nicht aus, um das reibungslose funktionieren des kunstmarkts zu gewähr leisten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sellaisesta selvityksestä saa toivoakseni myös käsityksen siitä, miten taidemarkkinoiden monimuotoisuuteen voidaan vaikuttaa.
durch eine solche untersuchung erhoffe ich mir auch erkenntnisse darüber, wie die vielfalt des kunstmarkts beeinflußt werden kann.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
myös vaurauden jakautumisella maailmassa voi olla merkitystä, kuten erityisesti kiinan taidemarkkinoiden kasvu osoittaa.
entwicklungen in der weltweiten verteilung von wohlstand mögen eine rolle spielen, wie sich insbesondere im aufstieg des chinesischen kunstmarkts zeigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lisäksi mainittiin taidemarkkinoiden siirtyminen, kuten kansallisten ja kansainvälisten taidemessujen kasvava vetovoima taidekauppiaiden piirissä.
gleichzeitig ist auch die mobilität des kunstmarkts, einschließlich der wachsenden anziehungskraft nationaler und internationaler kunstmessen im händlerbereich genannt worden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jäsenvaltioiden sitoutumista asetuksen noudattamiseen ovat määrittäneet kunkin maan kulttuuriperinnön koko ja merkitys sekä maiden taidemarkkinoiden suhteellinen kehitys.
inwieweit sich die mitgliedstaaten daran halten, hängt weitgehend von der größe und bedeutung des nationalen kulturerbes der jeweiligen länder sowie von der entwicklung ihres kunstmarkts ab.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
jos yhteisvalvontajärjestöt eivät aseta tietoja järjestelmällisesti ja kattavasti saataville, niiden etsiminen näyttää jäävän taidemarkkinoiden ammattilaisten tehtäväksi.
dort, wo verwertungsgesellschaften die informationen nicht in systematischer und umfassender weise zur verfügung stellen, fällt offensichtlich den kunstmarktfachleuten die aufgabe zu, die suche durchzuführen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
direktiivi tekee taiteilijoiden kilpailutilanteen tasa-arvoisemmaksi kompromississa otetaan huomioon sekä taidemarkkinoiden etu että taiteilijoiden sosiaaliturvaan liittyvät kysymykset.
deshalb müsse man auf diesen kontinenten beobachtungsstellen der kommission einrichtea in den jahresberichten müsse gezeigt werden, dass ein tatsächlicher einfluss möglich sei
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kansallisissa järjestelmissä on merkittäviä eroja, joten hallinnoinnin vaivattomuus ja kustannukset vaihtelevat sekä taidemarkkinoiden ammattilaisten että jälleenmyyntikorvausoikeutta hallinnoiviin yhteisvalvontajärjestöjen osalta.
es gibt erhebliche abweichungen zwischen den nationalen systemen, die zu unterschieden im verwaltungsaufwand und in den verwaltungskosten führen, sowohl für kunstmarktfachleute als auch für verwertungsgesellschaften, die das folgerecht wahrnehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kesäkuuta 1999 saakka, ei ollut syytä jatkaa, koska nykyinen lainsäädäntökehys oli riittävä takaamaan yhteisön taidemarkkinoiden menestyksekkään toiminnan tulevaisuudessa.
die kommission hat daraus weiter geschlossen, dass die Übergangsregelung, die es dem vereinigten königreich erlaubte, bis 30. juni 1999 den ermäßigten steuersatz,5 % anzuwenden, nicht zu verlängern sei, da der bestehende gesetzesrahmen ausreiche, um sicherzustellen, dass der kunstmarkt der gemeinschaft weiterhin floriere.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
samanaikaisesti jälleenmyyntikorvausoikeuden hallinnoinnin laatu näyttää vaihtelevan merkittävästi koko eu:ssa, ja siitä aiheutuu kustannuksia sekä taidemarkkinoiden ammattilaisille että itse taiteilijoille.
gleichzeitig scheint die qualität der abwicklung des folgerechts innerhalb der eu ziemlich unterschiedlich zu sein, was kunstmarktfachleuten und künstlern kosten verursacht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
olen vakuuttunut siitä, että toisella kerralla voidaan varmasti saada aikaan laaja yhteisymmärrys esityksestä, joka ottaa huomioon kaikki mahdolliset riskitekijät euroopan taidemarkkinoiden tulevaisuudelle.
ich bin der Überzeugung, daß es in einer zweiten phase sicherlich möglich sein wird, zu einer völligen Übereinstimmung über den vorschlag zu gelangen und dabei sämtlicher für den zukünftigen europäischen kunstmarkt möglicher gefahren rechnung zu tragen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jälleenmyyntikorvausta koskevan oikeuden soveltamisalaa olisi laajennettava siten, että se kattaa kaiken jälleenmyynnin lukuun ottamatta suoraan yksityishenkilönä toimivien henkilöiden välisiä myyntejä, joihin ei osallistu taidemarkkinoiden ammattilaisia.
der folgerechtsanspruch sollte bei allen weiterveräußerungen mit ausnahme der weiterveräußerungen zwischen privatpersonen ohne beteiligung eines vertreters des kunstmarkts entstehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: