Results for rytmihäiriölääkkeiden translation from Finnish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Greek

Info

Finnish

rytmihäiriölääkkeiden

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Greek

Info

Finnish

intelence- hoidon voidaan odottaa pienentävän näiden rytmihäiriölääkkeiden pitoisuutta plasmassa.

Greek

∆εν έχουν µελετηθεί.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

näiden rytmihäiriölääkkeiden pitoisuudet saattavat nousta, jos niitä annetaan yhtaikaa reyatazin/ ritonaviirin kanssa.

Greek

Αμιοδαρόνη, Συστηματική λιδοκαΐνη, Κουινιδίνη

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

hypokalemia voi aiheuttaa lihaskouristuksia ja/ tai voimistaa samanaikaisesti käytettävien digitalisglykosidien tai eräiden rytmihäiriölääkkeiden käyttöön liittyviä sydämen rytmihäiriöitä.

Greek

Η υποκαλιαιμία μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα μυϊκούς σπασμούς και/ ή να επιτείνει τις καρδιακές αρρυθμίες που σχετίζονται με ταυτόχρονη χορήγηση γλυκοσίδων της δακτυλίτιδας ή συγκεκριμένων αντιαρρυθμικών φαρμακευτικών προϊόντων.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

kun rytmihäiriölääkkeitä käytetään samanaikaisesti intelence- tablettien kanssa, hoidossa on noudatettava varovaisuutta ja rytmihäiriölääkkeiden pitoisuuksia suositellaan seurattavavaksi hoidon aikana, mikäli mahdollista.

Greek

Το intelence αναµένεται να µειώσει τις συγκεντρώσεις στο πλάσµα αυτών των αντιαρρυθµικών.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

hypotensiota ja/ tai huomattavaa bradykardiaa saattaa ilmaantua, kun timololia sisältäviä silmätippoja käytetään samanaikaisesti oraalisten kalsiumsalpaajien, guanetidiinin tai beetasalpaajien, rytmihäiriölääkkeiden, digitaalisglykosidien tai parasympatomimeettien kanssa.

Greek

Υπάρχει ενδεχόμενο για προσθετικές επιδράσεις που οδηγούν σε υπόταση και/ ή σαφή βραδυκαρδία όταν χορηγούνται οφθαλμικές σταγόνες με τιμολόλη ταυτόχρονα με αναστολείς διαύλων ασβεστίου που χορηγούνται από το στόμα, γουανεθιδίνη ή β- αναστολείς, αντιαρρυθμικά, δακτυλιδικές γλυκοσίδες ή παρασυμπαθομιμητικά.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

additiiviset vaikutukset voivat johtaa hypotensioon ja/ tai huomattavaan bradykardiaan, jos timololia sisältäviä silmätippoja annetaan samanaikaisesti suun kautta otettavien kalsiuminestäjien, guanetidiinin tai beetasalpaajien, rytmihäiriölääkkeiden, digitalisglykosidien tai parasympatomimeettien kanssa.

Greek

Υπάρχει πιθανότητα πρόσθετων επιδράσεων με αποτέλεσμα υπόταση και/ ή έκδηλη βραδυκαρδία όταν χορηγούνται οφθαλμικές σταγόνες με τιμολόλη ταυτόχρονα με αναστολείς διαύλων ασβεστίου που χορηγούνται από το στόμα, γουανεθιδίνη ή β- αναστολείς, αντιαρρυθμικά, γλυκοσίδες δακτυλίτιδος ή παρασυμπαθομιμητικά.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

lääkkeet, joihin seerumin kaliumtason häiriöt vaikuttavat: ajoittaista seerumin kaliumin seuraamista suositellaan silloin kun coaprovel- hoidon kanssa samanaikaisesti käytetään lääkevalmisteita (esim. digitalisglykosideja, rytmihäiriölääkkeitä), joihin seerumin kaliumtason häiriöt vaikuttavat.

Greek

20 Φαρμακευτικά προϊόντα που επηρεάζονται από τις διαταραχές του καλίου του ορού: συνιστάται περιοδικός έλεγχος του καλίου στον ορό όταν χορηγείται το coaprovel μαζί με φαρμακευτικά προϊόντα που επηρεάζονται από τις διαταραχές του καλίου του ορού (γλυκοσίδες δακτυλίτιδας, αντιαρρυθμικά).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 10
Quality:

Get a better translation with
7,765,711,285 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK